И-ЦЗИН

Найдено 4 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] [зарубежный] Время: [советское] [современное]

И-ЦЗИН
Кит.) Древнекитайский труд, писавшийся поколениями
мудрецов.

Источник: Теософский словарь

И ЦЗИН
(I-Ging; «Buch der Wandlungen» [«Книга перемен»], переведена на немецкий язык Рихардом Вильгельмом, 2 тома, 1924) — известнейшее произведение древнейшего периода китайской философии (см. Китайская философия).
Е. Н. Gráfe. Buch des Stetigen und der Wandlung, 1967; E. H. Gráfe. Die acht Urbilder des I. G., 1968.

Источник: Философский словарь [Пер. с нем.] Под ред. Г. Шишкоффа. Издательство М. Иностранная литература. 1961

"И ЦЗИН"
Книга перемен") – один из наиболее древних памятников кит. культуры. Кит. традиц. историография причисляет "И ц.", наряду с "Ши цзином", "Шу цзином" и др. древними текстами к конфуцианским классич. книгам. По своей композиции "И ц." состоит из 64 графич. фигур, носящих назв. гексаграмм, с афористич. суждениями к ним гадательного характера, а также различных толкований к гексаграммам и суждениям, получивших назв. "десяти крыльев". Текст "И ц." в том виде, в к-ром он дошел до нас, неоднороден, что свидетельствует о разновременности его создания. К самой древней части книги относятся гексаграммы и афоризмы, возникшие не позже 7 в. до н.э. Толкования являются более поздними наслоениями и относятся примерно к 4–3 вв. до н.э.; это свидетельствует, что авторство "И ц." принадлежит не одному лицу. Первоначально "И ц." представляла собой гадательную книгу, затем, постепенно обрастая комментариями, превратилась в филос. трактат. Наиболее важным в филос. отношении, более поздним по времени создания является "Си цы чжу ань" – Комментарий к основе текста книги. Этот раздел кит. традиция приписывает Конфуцию, хотя исследования совр. кит. ученых это не подтвердили. Го Мо-жо, напр., считает, что значит. часть комментариев к "И ц." была создана в конце 3 в. до н.э. последователями Сюнь-цзы (см. Го Мо-жо, "Бронзовый век", 1945, рус. пер. 1959). Гл. идея, пронизывающая "И ц.", – изменчивость всего существующего. Это выражено и в самом назв. книги – "Книга перемен". Идея движения и изменения мира, включая жизнь людей и отношения между ними, переход одного явления в другое и связь этих явлений наиболее четко выражены в комментарии "Си цы чжу ань", причем процесс изменчивости показан как следствие взаимодействия двух космич. сил – инь и ян. В "Си цы чжу ань" впервые выдвигается категория "тайцзи" – (великий предел), дается натурфилос. значение категории дао и т.д. В "И ц." нашла отражение классовая дифференциация кит. общества того времени. В комментариях к гексаграммам говорится о категории правящих людей, в число к-рых входит государь и все его помощники, и управляемых, т.е. народа, извечным уделом к-рого якобы является подчинение вышестоящим. Если грань между этими категориями будет соблюдена и каждый будет оставаться на своем месте, то мир и порядок в Поднебесной будут вечными. Филос. идеи "И ц." оказали огромное влияние на последующие поколения кит. мыслителей различных направлений. Вокруг "И ц." создана огромная лит-ра – до 140 комментариев, сыгравших значит. роль в развитии кит. философии. Первый перевод "И ц." на лат. яз., сделанный миссионером П. Регисом, появился в Европе в 1834. Из др. полных переводов "И ц." на европ. языки лучшими считаются англ. перевод Дж. Легга, вышедший в свет в конце 19 в., и нем. перевод Р. Вильгельма, опубликованный в 1924. Эти переводы, несмотря на обстоятельность филологич. анализа, грешат общим пороком: они сделаны с позиций бурж. идеалистич. методологии. На рус. яз. в переводе Ю. Шуцкого "И ц." опубликован в 1960. Лит.: Петров ?. ?., Очерк философии Китая, в кн.: Китай, М.–Л., 1940; Радуль-Затуловский Я. Б., Конфуцианство и его распространение в Японии, М.–Л., 1947; Шуцкий Ю. К., Китайская классическая "Книга перемен", М., 1960 (имеется библиогр. на кит. и япон. яз.); Y-King, antiquissimus sinarum liber quem ex latina interpretatione P. Regis..., ed. J. Monl, v. 1–2, Stuttsr.–Tubingae, 1834–39; Legge J., The texts of Confucianism, pt 2 – The Yi King, Oxf., 1882; Wilhelm R., I Ging. Das Buch der Wandlungen, aus dem chinesischen verdeutscht und erl?utert..., Jena, 1924; M?ller R., I Ging. Das Buch der Wandlungen, aus dem chinesischen verdeutscht und erl?utert, Jena, 1937; Ваynes С. F., The I Ching or Book of Changes, transl. from the German version of R. Wilhelm, v. 1–2, N. Y., 1950; ?ын Ю-лань, И-чжуань-ди чжэсюэ сысян (Философские идеи в "Комментариях к И цзин"), "Чжэсюэ яньцзю", 1960, No 7–8. H. Сенин. Москва.

Источник: Философская Энциклопедия. В 5-х т.

И ЦЗИН
(«Книга перемен», также «Чжоу и», пер. пол. I тыс. до н.э.) - одна из самых известных книг кит. традиции.
В основе заглавия — важное понятие натурфилософии: «И» (букв. — перемены или переходы, напр., системы из одного состояния в другое). Этот текст в его современном виде подразделяется на собственно «И Ц.», или каноническую часть, и «И чжуань» — дополнения, и структурно оформлен как многослойный словесный комментарий к графическим фигурам, состоящим каждая из шести прерванных (инь) или сплошных (ян) черт, называемых «яо» и расположенных одна над другой во всех комбинаторно возможных вариантах. Каждая из таких фигур уникальна и называется «гуа» (в европейской лит-ре употребляется термин «гексаграмма»). Число гексаграмм — 64, число яо, соответственно, 384. «И Ц.» включает комментарий как к гексаграммам в целом (гуа цы), так и к каждой черте (яо цы). Считается, что это — древнейшая часть текста, возможно, отражающая гадательную практику на рубеже эпох Шан-Инь и Чжоу.
В числе изобретателей гексаграмм и предположительно предшествовавших им триграмм (фигур из трех черт), а также первых интерпретаторов и аранжировщиков этих фигур (имеется в виду их расположение относительно друг друга), назывались в разное время такие традиционные персонажи, как Фу-си, Шэнь-нун, Вэнь-ван и Чжоу-гун. «И чжуань» (или «И да чжуань») включает комментарии разного типа: туань, сян, сицы (состоящие каждый из двух частей), а также вэньянь, сюйгуа, шогуа и цзагуа, в совокупности называемые «Десять крыльев» (Ши и). Традиция приписывает составление «И чжуани» Конфуцию; по современным взглядам, его формирование завершилось на рубеже эпох Чжаньго (475-221 до н.э.) и Хань (206 до н.э. — 220 н.э.). «И Ц.» возглавляет каноническое «Тринадцатикнижие» (Шисань цзин) и остается одной из самых загадочных книг: хотя, начиная с эпохи Вэй-Цзинь (3—5 вв.), «И Ц.» постоянно комментировался, и список книг, посвященных этому тексту, уже в нач. 20 в. превышал две тысячи названий, до сих пор ведутся споры об авторстве, времени создания и предназначении этого текста.
В целом «И Ц.» может интерпретироваться как натурфилософская модель кит. космоса, т.е. систематизированное описание всех возможных 64 космоэнергетических состояний мира, определяемых соотношением энергий инь и ян.
В системе «И Ц.» пару инь ян называют «двумя прообразами» (лян и; здесь «и» — омоним «и-перемен», записывающийся другим знаком), как бы содержащими в «свернутом» (схематичном) виде порождаемые дао-демиургом небо и землю, к-рые, в свою очередь, дают жизнь (шэн) всем вещам и явлениям (ваньу). Человек может узнать об актуальном соотношении инь-янных энергий в момент обращения к тексту «И Ц.» с помощью одной из дивинационных процедур, дающих однозначное указание на определенную гексаграмму, но такое обращение предполагает намерение (и; «намерение», «интенция» также омоним «и -перемен», записывающийся другим знаком), готовность (чжи; «воля, волевое усилие») следовать результатам гадания из соображения, что человеческие обстоятельства также определяются силами, придающими динамику космическому процессу в целом, за к-рым стоит лишь отчасти «схватываемая» в системе «И Ц.» подлинная «реальность» (чжэнь).
В классическом умозрении предполагалось, что самой этой реальности присуща некая «интенция» («повеление», императив неба-абсолюта) и что «следование» (шунь) этой интенции есть не только «объективная необходимость» (противление «небесному повелению» было пагубно), но для нравственной личности также «долг» (w; «должная справедливость», «долг» - омоним «и-перемен» и «и-интенции», записывающийся знаком, этимологически восходящим к «и-прообразам» и в древности практически им идентичный).
В контексте конфуцианского этического учения (аксиологии) репрезентируемый «И Ц.» космический процесс имеет благую направленность и тем самым как бы «поощряет» намерения и волевые усилия (ичжи) человека, имеющие целью максимальное распространение жэиь-человечности в мире. И — также важное понятие, при помощи к-рого описывается интенция «творчества» (представленного в «И Ц.» самой первой гексаграммой «Цянь», символизирующей небо как абсолютное проявление янной энергии).
В художественном процессе, напр., совершенное произведение искусства представляет собой реализацию некой «небесно-природной и-интенции», к-рая существует в «неявленном» (у) до создания (перевода в «явленное» — ю) конкретного произведения искусства (стихов или картины) и «фиксируется» (цзай) в нем по завершении творческого акта (хуа цзинь и цзай).
В этом смысле и-интенция имманентна «реальности» (чжэнь), лежащей за видимой формой вещи и в онтологическом плане «предшествует небу и земле» (сянь тянь-ди эр ю), служит причиной динамики и-перемен, отраженной в системе «И Ц.» и, как следствие, вызывает формирование-рождение (шэн) и трансформации (хуа) вещей (у) из «эфира пневмы» (ци).
В социальном творчестве и-интенция есть стремление благородного мужа (цзюньцзы) к установлению социальной гармонии, описываемой специальным термином — «великое единение» (да тун). Однако для реализации и-интенции в творческом процессе необходимо приложение волевого усилия (чжи), к-рое требует преодоления сопротивления материала (среды) и, следовательно, известного мужества, «смелости» (юн).
В контексте учения о морали устремления воли (чжи), если они соответствуют идеальному плану деятельности, присущему самому космосу (и чжи, букв. — волевое усилие, являющееся проявлением [универсальной] и-интенции), определяют способ знания-действия «благородного мужа», реализующего соответствующую «небесной» интенции (и-интенции абсолюта) программу утверждения жэнь-человечности в космосе.
В полную противоположность этому конфуцианскому учению даосы утверждали, что у неба-абсолюта такой интенции нет: «Небо и земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем вещам жить своей жизнью» (Дао дэ цзин, 5).
В контексте даосского умозрения мировой процесс следует «путем» (дао) естественности и «самоподобия» (цзы жань), безразличен к человеческой судьбе (мин), самодостаточен и свободен от любых «этических» коннотаций, т.к. у неба нет сердца-ума (синь), а следовательно, и каких-либо намерений.
В буддийской перспективе утверждения конфуцианцев об имманентно присущей небу-абсолюту наклонности (и) к добрублагу (шань) выглядели как конкурирующие с буддийским учением о спасении. См. Даосизм, Конфуцианство. Г. А. Ткаче нко

Источник: Этика. Энциклопедический словарь. М. Гардарики 2001

Найдено схем по теме — 1

Найдено научных статей по теме — 4

Читать PDF
0.00 байт

Философско-мировоззренческие установки даосизма в памятниках китайской культуры «Дао-дэ цзин» и «Чжу

Ван Цзянь
Рассматриваются мировоззренческие позиции даосизма, представленные Лао-цзы в «Дао-дэ-цзине» и Чжуан-цзы в «Чжуан-цзы», через категории всеобщность, первозданность и совершенствование.
Читать PDF
0.00 байт

«Тай сюань цзин» и двенадцать гексаграмм сяо си

Чибисов Тимофей Павлович
Статья предваряет исследование символов «И цзина» («Канона Перемен») и «Тай сюань цзина» («Канона Великой тайны» или «Канона Великого сокровенного»), а также связанных с ними календарных построений.
Читать PDF
0.00 байт

Слабость, мягкость и уступчивость в трактате Дао дэ цзин

Зиганьшин Ринат Махмутович
Статья посвящена таким даосским категориям как слабость, мягкость и уступчивость, которые являются главным средством достижения успеха в делах государственного управления, а также в военном и боевом искусстве.
Читать PDF
0.00 байт

Диалог как философская концепция в "Дао Дэ Цзин"

Корягина Татьяна Олеговна
Статья посвящена комплексному исследованию проблемы диалога как философской концепции восточной культуры на примере древнекитайского трактата Лао Цзы «Дао Дэ Цзин».

Похожие термины:

  • БАО ЦЗИН-ЯНЬ

    3 - 4 в. Даос, философ. Единств, источником, в к-ром он упоминается, является гл. 48 трактата Гэ Хуна (3 - 4 вв.) "Баопу-цзы", содержащая изложение учения Б.Ц. и развернутую критику его идей. Существует предпо
  • ЦИ ЦЗИН

    Семь канонов", "Семиканоние", "Семикнижие". 1. Обозначение комплекса канонич. книг конфуцианства, считавшихся в эпоху Хань (кон. 3 в. до н.э. - нач. 3 в. н.э.) выражением доктрины "правления [на основе] сынов
  • ДА ЦЗАН ЦЗИН

    Великое хранилище сутр" ("Великий буд. канон", "Кит. буд. канон", "Кит. трипитака"), или "И це цзин" ("Все сутры"). Кит. название собр. буд. канонич. текстов - "Трипитаки" (см. Буддизм ). В отличие от др. варианто
  • ЦЗИН ЦЗИ

    Гармонизация и вспомоществование". Фундамент, понятие традиц. кит. социально-политич. мысли. Первая составная часть бинома Ц.ц. - многозначный иероглиф цзин [1] в данном контексте подразумевает упор
  • ЦЗИН

    кит.) – «экстракт», «сущность» (букв, «очищенный рис») – 1. Жизненная субстанция, заключающаяся в каждом живом существе. 2. Общее название оборотней. По народным преданиям, цвет Ц. никогда не меняетс
  • ЛЮ Цзу Тань Цзин

    Сутра помоста шестого патриарха". Известна также под назв. "Сутра Хуэйнэна" ("Хуэйнэн цзин"). Один из осн. канонич. текстов буд. Чань школы, излагающий центр. положения философско-психологич. учения юж
  • ЦЗЮ ЦЗИН

    Девять канонов", "Девятиканоние", "Девятикнижие". 1. Набор канонич. книг конфуцианства, в эпоху Тан (7 - нач. 10 в.) входивший в программу гос. экзаменов на ученые степени, к-рые давали право на занятие чин
  • ДАО-ДЕ-ЦЗИН

    каноническая книга о Дао и Дэ) – основополагающий трактат философии даосизма, автором которого считается Лао-цзы.  
  • ХУАН-ДИ НЭЙ ЦЗИН

    Канон Желтого императора о внутреннем", или "Нэй цзин" ("Канон о внутреннем"). Древнейший кит. теоретич. трактат по медицине (3 - 2 или 2 - 1 вв. до н.э.). Впервые упоминается в библиографии, разд. "Хань шу" (1 в
  • ШИ ЭР ЦЗИН

    Двенадцать канонов", "Двенадцатиканоние", "Двенадцатикнижие". 1. Термин из гл. "Тянь дао" ("Небесное дао") протодаос. Памятника "Чжуан-цзы" (4 - 3 вв. до н.э.). Лу Дэмин (6 - нач. 7 в.) предполагал у него три значе
  • ФА-ХУАН-ЦЗИН

    Кит.) Китайский труд по Космогонии.
  • ЦЗИН ФАН

    1. Каноновед-ицзинист (см. "Чжоу и") 1 в. до н.э. Апологет учения Лянцю Хэ. Учился у Ян Хэ. Был советником 1-го (да дафу) и 2-го (чжун дафу) рангов, наместником (тайшоу) окр. Цицюнь. Учение самого Ц.Ф. распростр
  • ИНЬ ФУ ЦЗИН

    Хуан-ди инь фу цзин» — «Канон тайного амулета Хуан-ди», или «Книга о единении сокрытого, написанная] Хуан-ди») — входящее в даосский канон во многих версиях (не менее 20) произведение, которое считаю
  • ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН

    Канон гор и морей", "Каталог гор и морей". Анонимный памятник предположительно кон. 3 - нач. 2 в. до н.э. Традиционно считается произв., объединяющим разновременные пласты как положительных знаний - по о
  • ЛЮ ЦЗИН

    Шесть канонов", "Шестиканоние", "Шестикнижие". Обозначение шести канонич. памятников конфуцианства: "Ши [цзин]" ("(Канон] песен"), "Шу [цзин]" ("[Канон историч.] писаний"), "Ли [цзи]" ("[Записки о] правилах благо
  • ТАЙ ПИН ЦЗИН

    Канон Великого равновесия») — один из ранних даосских текстов. Время составления и авторство неизвестны. Считается, что существовало по крайней мере три версии «Тай пин цзина», самая ранняя из кот
  • ШИ САНЬ ЦЗИН

    Тринадцатиканоние») — собрание авторитетнейших памятников древнекитайской мысли (кон. 2-го— кон. 1-го тысячелетия до н. э.), канонизированных конфуцианством и являвшихся в Китае вплоть до нач. 20 в. о
  • ШИ ЦЗИН

    Канон стихов», «Книга песен») — самый ранний в Китае сборник поэтических произведений, вошедший в число канонических произведений конфуцианства (см. «Уцзин»), которые определяли идеологию и культ
  • ШУ ЦЗИН

    Канон (историч. или документальных) писаний", "Книга истории", "Книга документов". Др. назв. - "Шан шу" ("Книга преданий"). Один из наиболее почитаемых древнекит. памятников, входящих в конф. свод классич.
  • СЯО ЦЗИН

    Канон сыновней почтительности») — памятник китайской философской мысли, один из канонических текстов конфуцианства. См. ст. Сяо ти.