ДА ЦЗАН ЦЗИН
ДА ЦЗАН ЦЗИН
Великое хранилище сутр" ("Великий буд. канон", "Кит. буд. канон", "Кит. трипитака"), или "И це цзин" ("Все сутры"). Кит. название собр. буд. канонич. текстов - "Трипитаки" (см. Буддизм ). В отличие от др. вариантов в кит. сб. включены не только переводные инд. канонич. произв., но и кит. апокрифы, коммент. и др. буд. соч., тогда как, напр., тибет. вариант разделяется на собственно канон ("Ганджур"), и коммент. лит-ру и тибет. соч. ("Данджур"). Как и др. варианты "Трипитаки", "Д. ц. ц." состоит из трех частей: сутры, винаи (монастырские уставы) и абхидхармы (соч. по философии и психологии). В разд. сутр (цзин цзан) выделены махаянские (да чэн) и хинаянские (сяо чэн) сутры, а также те, что вошли в канон после 960; в разд. винаи (люй цзан) - махаянская и хинаянская винаи; в разд. абхидхармы (лунь цзан) - махаянская, хинаянская абхидхарма и тексты, вошедшие в "Д. ц. ц." после 960. В разд. "смешанных текстов" входят труды инд. и кит. буддистов, кит. соч. 14 - 17 вв. и тексты, включавшиеся только в "сев." или "южн." варианты "Д. ц. ц." 14 - 15 вв. "Д.ц.ц." начал формироваться во 2 в., когда миссионер Локакшема перевел на кит. яз. "Аштасахасрика праджня-парамита сутру" ("Сутра о запредельной премудрости в 8000 стихов-шлок", 179-180). Значит. роль в составлении "Д.ц.ц." сыграли Кумараджива (4-5 вв.), Сюаньцзан (7 в.), Ицзин, Дхармаракша и Вэй Цзинь (8 - 10 вв.), однако в осн. "Д. ц. ц." сложился к 7 в. Поэтому в нем слабее, чем в тибет. каноне, представлены поздние инд. соч., зато ранние редакции махаянских сутр в кит. пер. позволяют судить об утраченных ныне инд. оригиналах. Первые сведения о существовании "Д.ц.ц." относятся к 8 в.: в 723 монах Чжишэн составил его каталог в 20 цзюанях ("свитках"). Объем "Д.ц.ц.", составлявший тогда 5418 цзюаней, постепенно увеличивался, прежде всего за счет кит. соч. В сер. 14 в. существовавший текст был утрачен. При дин. Мин были осуществлены три новых издания: два ("сев." и "южн.") в кон. 14 в. и одно (сводное, объемом 6771 цзюань) в кон. 14 - нач. 15 в. чаньским монахом Мицзаном. В 6 - 7 вв. тексты "Д.ц.ц." начали распространяться в Японии (через Корею). К кон. 19 в. япон. вариант ("Дайдзоке") составил 8534 цзюаня. Совр. изд. "Д.ц.ц." состоит из 100 т. *Тайсе Дайдзоке ("Трипитака" на кит. яз., изд. в годы Тайсе). Т. 1 - 100. Токио, 1927 - 34; 2-е изд. Токио, 1960 - 78; **Bagchi P.S. Le Canon Bouddhique en China // Sino-Indica. №1, 4 (1927, 1938); Id. Buddhist Studies in Japan and the Taisho edition of the Chinese Tripitaka // New Asia. 1939. №11; Goodrich C. Earliest printed editions of the Tripitaka // Visvabharati Quarterley. 1953 - 54. Vol. 19; Has H. Der heilige Kanon des Buddhismus in Japan // Mittheilungen der deutschen Gesellschaft fur Natur - und Volkerkunde Ostasiens. Bd 1 0. Tokyo, 1 904 - 6. E.A. Торчинов