Семантика

Найдено 18 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] [зарубежный] Время: [советское] [постсоветское] [современное]

Семантика
наука, изучающая знаковые системы как средства выражения смысла.

Источник: Культурология. Учебный словарь. 2014 г.

Семантика
греч. "semantikoz", "означающее") -раздел лингвистики, изучающий значение слов и выражений. В широком смысле - "значение".

Источник: Философия политики: глоссарий

Семантика
(от греч. semanticos – обозначающий) – разделы языкознания и логики, в которых исследуются проблемы значения, смысла, интерпретации знаков и знаковых выражений.

Источник: Философия логика и методология науки Толковый словарь понятий. 2010 г.

Семантика
от греч. s?mantikos — обозначающий) — раздел семиотики — общей теории знаковых систем, изучающий значение, смысл знаков репрезентируемых (представляемых) объектов.

Источник: История и философия науки

Семантика
от греч. semanyikos - обозначающий) - 1) философская наука о смысле и значениях понятий и выражений; 2) то же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов.

Источник: Краткий энциклопедический словарь философских терминов

СЕМАНТИКА
теория, изучающая знаки и знаковые системы с точки зрения их смысла, как правило, рассматривается в рамках семиотики (науки о знаковых системах) совместно с двумя другими ее разделами: синтактикой и прагматикой.
Литература: [61].

Источник: Методология: словарь системы основных понятий. 2013

Семантика
от греч. semanticos — обозначающий) — учение о значении знаков, об отношении между знаками, т. е. между словами и предложениями и тем, что они означают. Синонимы — семасиология, сигнифика (то и другое в основе содержат слово «знак»). Симантический — смысловой, относящийся к значению слова, понятия.

Источник: Начала современного естествознания: тезаурус

СЕМАНТИКА
раздел языкознания и логики, в котором исследуются проблемы, связанные со смыслом, значением и интерпретацией знаков и знаковых выражений. В широком смысле семантика, наряду с синтактикой и прагматикой, является частью семиотики комплекса философских и научных теорий, предметом которых являются свойства знаковых систем.

Источник: Евразийская мудрость от а до Я

СЕМАНТИКА
раздел логики и методологии науки, исследующий отношения языковых выражений (синтаксиса языка) к обозначаемым объектам и приписываемый (наделяемый) при этом обозначении смысл выражениям. Соответственно, в семантике существует два основных раздела: теория референции (обозначения) и теория смысла. Большой вклад в разработку семантики внесли Ч. Пирс, Г. Фреге, Б. Рассел, А. Тарский, У. Куайн, С. Крипке и др. (См. синтаксис, смысл, значение, понимание).

Источник: Философия науки: Словарь основных терминов

СЕМАНТИКА
часть семиотики, предметом которой является отношение знаков к объектам (десигнатам) [2. С. 50]. У основателя семиотики Пирса то, что теперь называется С. фигурировало как собственно логика, удерживающая у себя объекты и, следовательно, имеющая дело с условиями истинности репрезентации [1. С. 48—49]. В наши дни принято различать С. и логику.
1. Пирс Ч. С. Логические основания теории знаков. СПб., 2000. 2. Моррис Ч. У. Основания теории знаков // Семиотика: антология. М.; Екатеринбург, 2001.

Источник: Философия науки. Краткий энциклопедический словарь. 2008 г.

СЕМАНТИКА
раздел семиотики, изучающий отношения между знаками к репрезентируемыми (представляемыми) ими объектами. Исходными понятиями семантики являются понятия предметного и смыслового значения знака. Предметным значением (экстенсионалом) знака называют тот объект, который репрезентируется данным знаком. Смысловым значением (смыслом, интенсионалом) называют информацию о репрезентируемом предмете, которую содержит сам знак или которая связывается с ним в процессе человеческого общения и познания. Одной из основных задач семантики является выделение различных видов знаков (семантических категорий) в зависимости от типов представляемых ими нелингвистических сущностей, а также от типов выражаемых ими смыслов. Важнейшим семантическим понятием является понятие истины, трактуемой как соответствие действительности суждений, выражаемых повествовательными предложениями. Логическая семантика как раздел современной логики занимается анализом комплекса проблем, связанных с интерпретацией формальных логических систем (исчислений).

Источник: Краткий философский словарь 2004

СЕМАНТИКА
(семасиология) (Semantik [Semasiologie]) от греч. sema — «знак», сигнификант, от лат. signum — «знак») — раздел семиотики, предметом исследования которого является отношение между знаком и обозначаемым им объектом. В общем плане семантика — это также наука о значениях языковых знаков, теория значений. Для современного философского учения о значении решающим было проведенное Фреге различие между смыслом и значением языковых знаков, что нашло свое дальнейшее развитие в разработанной Карнапом теории интенсиональности и экстенсиональности, а также послужило отправным пунктом для сформулированной Куайном теории значения, с одной стороны, и референции (обозначения) — с другой.
А. Marty. Über Wert und Methode einer allgemeinen Bedeutungslehre, 1926; R. Carnap. Meaning and Necessity
A Study in Semantics and Modal Logic. Chicago, 1948, dt. 1972; W. Stegmüller. Das Wahrscheinlichkeitsproblem und die Idee der S., 1957. W.v.O. Quine. Word and Object. London, 1960, dt. 1980; S. Ulmann. Semantics — An Introduction. Oxford, 1962, dt. 1967; S.I.Hayakawa. Language in Thought and Action. London, 1964, dt. 1967;
Schmidt. Zeichen und Wirklichkeit, 1966; A. Schaff. Einf. In die S. (poln.), dt. 1966; J. Pinborg. Logik und S. im MA., 1972; W. Hogrebe. Kant und das Problem der transzendenten S., 1974; J. Pollock. The Foundations of Philosophical Semantics.Princeton, 1984; R. Freundlich. Einf in die S., 1988.

Источник: Философский словарь [Пер. с нем.] Под ред. Г. Шишкоффа. Издательство М. Иностранная литература. 1961

СЕМАНТИКА
от греч. semantikos - обозначающий) - раздел языкознания и логики, в котором исследуются проблемы, связанные со смыслам, значением и интерпретацией знаков и знаковых выражений. В широком смысле С, наряду с синтактикой и прагматикой, является частью семиотики - комплекса философских и научных теорий, предметом которых являются свойства знаковых систем: естественных языков, искусственных языков науки (в том числе частично формализованных языков естественнонаучных теорий, логических и математических исчислений), различных систем знаковой коммуникации в человеческом обществе, животном мире и в технических информационных системах. При определенных допущениях знаковыми системами можно считать средства изобразительного искусства, музыки, архитектуры и говорить о С. языка искусства.
Ядро семантических исследований составляют разработки С. естественных языков и логической С. Эти проблемы традиционны для философии, они рассматриваются в контексте эпистемологических проблем и вопросов о сущности и функциях языка. Напр., в античной и средневековой философии одним из центральных был вопрос о соотношении имени и именуемой реальности. Философские аспекты С. естественного языка получили дальнейшее развитие в трудах Декарта, Лейбница, В. фон Гумбольдта, Пирса, Гуссерля и др. Большой вклад в семантические исследования внесли представители лингвистической философии. С. естественного языка изучается конкретными методами в лингвистике, в частности математической (Хомский и др.).
Ключевые проблемы С. получили точное выражение в связи с построением и изучением формализованных языков, формальных систем (исчислений). Содержательная интерпретация таких языков - предмет логической С, раздела логики, в котором изучается смысл и значение понятий и суждений как выражений определенной логической системы и который ориентирован на содержательное обоснование логических правил и процедур, свойств непротиворечивости и полноты такой системы. К задачам логической С. относится экспликация понятий "смысл", "значение", "истинность", "ложность", "следование" и т.п. В своем современном виде логическая С. сформировалась благодаря трудам Пирса, Фреге, Рассела, Карнапа, Куайна, А. Черча, Тарского, Дж. Кемени, Крипке. Часто логическую С. разделяют на теорию референции (обозначения) и теорию смысла. Первая использует такие категории, как "имя", "определимость", "выполнимость" и др., вторая исследует отношение формализмов к тому, что они выражают. Ее основными понятиями являются понятия смысла, синонимии, аналитической и логической истинности. На уровне понятий и суждений важнейшими в логической С. является вопросы, связанные с различением между объемом и содержанием понятия, между истинностным значением и смыслом суждения. Это различение выражено в основном семантическом треугольнике - трехчленном отношении между предметом (событием), содержанием (смыслом) и именем. На уровне формальной системы центральным семантическим понятием является интерпретация, т.е. отображение формализмов системы на некоторую область реальных или идеальных объектов, в некоторую содержательную теорию или ее часть. В С. исследуются непротиворечивость и полнота таких систем при помощи различных семантических моделей; основную роль при этом играют определения понятия истинности. В настоящее время построено множество различных типов семантических моделей.
П. И. Быстров

Источник: Современная западная философия: словарь

СЕМАНТИКА
от греч. обозначающий), раздел логики (или металогики) и семиотики, посвя­щенный анализу комплекса связанных между собой понятий, центральными из к-рых являются понятия значения и смысла. Вся проблематика С. выражается вопросами вида: что означает то или иное понятие (тер­мин) или высказывание, суждение (запись, текст, фор­мула), как их следует понимать? Подобные вопросы возникают прежде всего по отношению к общелогич. по­нятиям («предмет», «множество», «соответствие», «логич. следование» и т. п.), а на этой базе - к собственно семантич. понятиям и терминам («истина», «определе­ние», «выполнимость», «обозначение», «наименование», «осмысленность»), а также к самим понятиям «значе­ние», «смысл» и «интерпретация».
В формализов. языках объектом, по отношению к к-рому ставится вопрос о его значении и смысле, оказывается отд. знак, знакосочетание или к.-л. др. фрагмент текста. Согласно концепции, восходящей к Дж. С. Миллю и Фреге, знак, играющий в формали­зов. языке роль терма (аналога грамматич. подлежа­щего, дополнения или субъекта нек-рого предложения),служит именем нек-рого предмета (называет или обо­значает этот предмет) или класса (множества, совокуп­ности) предметов. Нахождение денотата (предметного значения) для к.-л. конкретного имени дает существ. ин­формацию об этом имени, но не исчерпывает связанной с ним семантич. проблематики: денотат указывает объем обозначаемого данным именем понятия, но не объясняет его содержания. У имени имеется нек-рый смысл, определяемый набором характеризующих его признаков, причем понимание этого смысла не только не предполагает знания, но даже существования дено­тата данного имени. Имя, обозначая (называя) свой денотат, выражает нек-рый смысл; про этот смысл го­ворят, что он определяет денотат, являясь его концеп­том. Очевидно, что один и тот же денотат может опре­деляться различными концептами. В то же время оди­наковый смысл могут иметь различные имена, назы­ваемые в этом случае синонимами. Вводимое т. о. на множестве имен данного языка отношение синонимии является отношением эквивалентности, т. е. оно реф­лексивно (каждое имя синонимично самому себе), сим­метрично (выражения «о синонимично е» и «в синони­мично а» равносильны) и транзитивно (синонимы од­ного и того же слова синонимичны между собой).
Все эти семантич. понятия распространяются с «ато­марных» объектов формализов. языков - знаков и имен на более сложные знакосочетания - предложения, вы­ражающие высказывания, для к-рых в подходящих ме­таязыках определяется понятие истинности (и ложно­сти), и далее - на исчисления в целом, для к-рых вво­дится понятие интерпретации.
Развитая в работах Тарского, Карнапа и др. система т. н. экстенсиональных (см. Экстенсиональность) семан­тич. характеристик, описывающих элементы языка с т. зр. объема понятий («обозначение», «наименова­ние», «истина»), «надстраивается» над понятием значе­ния (денотата) и образует, согласно Куйану, теорию референции (теорию обозначения). Значительно менее разработанная часть С.- теория смысла, трактующая интенсиональные (см. Интенсиональность) свойства языков (знаковых систем), посвящена понятиям, ха­рактеризующим языки с т. зр. содержания понятий («смысл», «концепт», «осмысленность», «синонимия», «следование»). В то время как первая группа понятий вводится исходя из чисто конвенциональной идеи при­писывания значений, вторая группа понятий призвана в нек-ром смысле разъяснить суть С.- то, что должно быть понято в языке безотносительно к используемым обозначениям.
Язык С. формализов. языков в свою очередь может быть формализован. Систему формализованной С. разработал, в частности, амер. логик Дж. Кемени. На основе идей сов. логика Д. А. Бочвара формализованная С. строится средствами многозначной логики; к такого рода исследованиям привлекается и модальная логика. См. к ст. Семиотика.

Источник: Советский философский словарь

СЕМАНТИКА
в л о г и к е (греч. ?????????? – означающий, от ??????? – означаю) – отдел логики, изучающий значения понятий и суждений, в особенности при записи их в виде выражений т.н. формальных систем (см. Синтаксис в логике). К задачам С. относится прежде всего уточнение таких общелогич. понятий, "как "смысл", "соответствие", "предмет", "множество", "логическое следование", "интерпретация" и т.п. Важное место в С. занимают вопросы различения между объемом понятия и содержанием понятия, между значением истинности суждения и смыслом суждения. Свойства, связанные с объемом понятия и значением истинности суждения, наз. экстенциональными, а свойства, связанные с содержанием понятия и смыслом суждения, – интенциональными. Так, суждения "дважды два четыре" и "Волга впадает в Каспийское море", равносильные экстенционально (их значения истинности совпадают), различаются интенционально (они имеют разные смыслы). Точный смысл проблемы С. приобретают в связи с построением и изучением формальных систем. При исследовании к.-л. формальной системы семантич. проблемы возникают тогда, когда система получает интерпретацию, т.е. истолковывается как отображающая нек-рую содержательную теорию или раздел науки, в силу чего приобретают значение (смысл) выражения данной системы. Сама система в этом случае наз. с е м а н т и ч е с к о й, или интерпретированной. При изучении формальных систем объектом С. являются общие вопросы соотношения между формальной системой и ее интерпретациями. Т.о., в С. изучаются такие проблемы, как проблема истины (соответствие формул или предложений семантич. системы "положению вещей" в изображаемой области), проблемы, связанные с соотношением знака и обозначаемого, проблема определения смысла выражений системы и т.п. С. при этом не может быть оторвана от синтаксиса, к-рый она естественно дополняет. (Существуют вопросы, являющиеся одновременно и синтаксическими и семантическими. Так, напр., одно из определений полноты формальной системы состоит в том, что система полна, если добавление к ее аксиомам формулы, не являющейся теоремой, делает систему противоречивой; само это определение имеет синтаксич. характер, однако существенно используемое в нем понятие непротиворечивости может определяться и семантически). Но, в отличие от синтаксиса, С. рассматривает выражения формальных систем не просто как таковые, а как записи суждений и понятий. Запись нек-рого понятия (для простоты, единичного) может считаться именем предмета, составляющего объем этого понятия. Т.о., возникает трехчленное соответствие (называемое часто "основным семантич. треугольником") между предметом, содержанием понятия и именем. Чтобы подчеркнуть отношение первого и второго членов к третьему, их называют предметом (или денотатом) имени и концептом имени. Так, у имен "А. С. Пушкин" и "автор „Евгения Онегина“" одинаковые предметы, но разные концепты. Многие важные проблемы логич. С. являются традиционными. Однако традиц. идеи (в особенности греческих и ср.-век. авторов) получили более или менее полное объяснение и развитие только в конце 19 – нач. 20 вв. в работах Г. Фреге, Б. Рассела и логиков львовско-варшавской школы. А. Тарский заложил основы систематич. построения совр. логич. С. (1929), к-рую он продолжал развивать в своих позднейших работах. Осн. внимание Тарский уделяет анализу семантич. понятий ("истина", "определение", "выполнимость", "обозначение" и др.) и выяснению возможности их определения. По Тарскому, семантич. понятия могут быть определены только для формализованных языков, т.е. языков, построенных как нек-рое (интерпретированное) логическое исчисление. Для того же, чтобы определить семантич. понятия для неформализованных, в т.ч. естеств., языков, необходимо построить формализованные языки, служащие приближениями к данному языку. Как показал Тарский, попытка определения семантич. понятий, в частности понятия истины, в системе того языка, в к-ром они фигурируют, с неизбежностью приводит к возникновению парадоксов семантических типа парадокса "Лжец". Поэтому для определения семантич. понятий, помимо исследуемого, или объектного, языка, должен вводиться метаязык, на к-ром должно вестись рассуждение об определяемых его средствами семантич. понятиях объектного языка. Работы Тарского оказали влияние на Р. Карнапа, к-рый создал наиболее развитую систему С. в серии работ под общим названием "Исследования по семантике" ("Studies in semantics", 1942–47). Взглядам Карнапа и Тарского противопоставляет свою позицию У. Куайн. То, что обычно понимается под С., он делит на две части: теорию смысла и теорию обозначения. Первую характеризуют такие понятия, как "смысл", "синонимия" (см. Синонимы), "осмысленность", "следование". Вторую – понятия "обозначение", "наименование", "истина". По мнению Куайна, эти две дисциплины настолько отличаются друг от друга, что нецелесообразно объединять их под общим названием С. Более или менее развитой из них Куайн считает теорию обозначения, к к-рой он относит, напр., большинство работ Тарского. Дж. Кемени в работе "Новый подход к семантике" ("A new approach to semantics", "T. J. Symbolic Logic", 1956, v. 21, No 1–2) предложил новую систему формализованной С. Он строит формализованный язык, в к-ром определяются понятия "модели" и "интерпретации". На основе понятия интерпретации Кемени вводит различение аналитич. и синтетич. высказываний: аналитическое имеет место во всех интерпретациях данного исчисления, тогда как синтетическое имеет место лишь в нек-рой данной интерпретации. В соответствии с этим понятия, определяемые в терминах всех интерпретаций, относятся к тому, что Куайн назвал теорией смысла, а понятия, определяемые в терминах одной интерпретации, – к теории обозначения. См. также Семиотика. Лит.: Финн В. К., О некоторых семантических понятиях для простых языков, в сб.: Логическая структура науч. знания, М., 1965; Смирнова Е. Д., Формализованные языки и логическая форма, там же; Ajdukiewicz К., Sprache und Sinn, "Erkenntnis", 1934, Bd 4, [H. 2]; Church ?., Carnap´s "Introduction to semantics", "The Philosophical Review", 1943, v. 11 (52), No 3; Linsky L. [ed.], Semantics and the philosophy of language, Urbana, 1952; Frege G., Translations from the philosophical writings, Oxf., 1952.

Источник: Философская Энциклопедия. В 5-х т.

семантика
СЕМАНТИКА — дисциплина, изучающая отношения между знаками и тем, что они обозначают, а также сами эти отношения (напр., С. слова или С. языка). С. является составной частью всех дисциплин, имеющих дело со знаками. Поэтому можно различать С. как раздел семиотики, лингвистическую С. (С. естественного языка) и логическую С. (С. формальных языков). Между этими направлениями, однако, не существует жесткой границы; они часто пользуются одними и теми же категориями и методами исследования.         Основа понятийного аппарата современной С. связана с работами Г, Фреге, который, исследуя С. имен, ввел два важнейших определения: значение (Bedeutung) и смысл (Sinn). Под первым понимался предмет, обозначаемый именем, а под вторым — выражаемое именем понятие об этом предмете. В дальнейшем это различение неоднократно уточнялось. В лингвистике оно используется для описания С. слов. Обозначаемый словом объект — аналог фрегевского Bedeutung — называется денотат или референт. При этом под обозначаемым объектом может подразумеваться не только вещь (как в случае имени), но также процесс, действие, абстрактное понятие, ситуация, событие и т.д. Сигнификат, определяемый как выражаемое словом понятие, чаще всего рассматривается как совокупность признаков обозначаемого объекта. Несколько иной аспект введенного Фреге различения семантических характеристик языковых выражений фиксируется в понятиях экстенсионала и интенсионала, введенных Р. Карнапом. Они представляют собой два способа интерпретации языкового выражения. Экстенсиональная интерпретация состоит в указании класса объектов, обозначаемых этим выражением. Интенсиональная интерпретация — это свойство или предикат некоторого объекта. Различение экстенсионала и интенсионала наиболее осмысленно не при анализе изолированных выражений, а при анализе предложений. Напр., предложение «Вальтер Скотт — англ. писатель» можно понять и как указание на то, что Вальтер Скотт принадлежит к множеству англ. писателей (экстенсиональная интерпретация), и как указание на то, что он обладает свойством быть англ. писателем (интенсиональная интерпретация).         Описание семантических характеристик языка тесно связано с общими гносеологическими установками и, прежде всего, с пониманием того, как язык выражает знание о мире. Можно указать ряд различных подходов к познанию, коррелированных с различной интерпретацией отношения «знак — смысл — референт». Фреге, впервые использовавший это отношение, считал что смысл, как понятие о реальном объекте, есть необходимое опосредующее звено между объектом и его языковым выражением. Эта трехуровневая семантическая модель в дальнейшем подвергалась различным трансформациям в зависимости от способа рассмотрения различных ее компонентов.         Прежде всего, можно указать на два философских направления, непосредственно связанных с Фреге, но развивавших при этом прямо противоположные подходы к познанию. Это феноменология, с одной стороны, и философия Б. Рассела и логический позитивизм — с другой Феноменологический подход основывается на понятии смысла. Он практически элиминирует референциальную составляющую при помощи операции «вынесения со скобки трансцендентного мира». Реальность представлена в мышлении лишь в качестве мира интенциональных объектов, смыслов, конституированных сознанием. Это пространство смыслов феноменология пытается представить в качестве единственной реальности сознания, рассматривая в качестве основной познавательной способности род интеллектуальной интуиции, прямое «усмотрение сущностей». Если бы все познание удалось свести к действию этой способности, то феноменология элиминировала бы не только референты, но и знаки. Тем не менее в поздних работах Э. Гуссерля возникает своеобразная семантическая концепция, связанная с идеей интерсубъективности и понятием о реактивации смысла. Смыслы, будучи рассмотрены не как содержание трансцендентального сознания, а как единое достояние многих субъектов, должны существовать в традиции и всякий раз заново актуализироваться сознанием в акте интерпретации знаковых выражений. Знаки (прежде всего языковые) выступают как средство сохранения и передачи знания, существующего как интерсубъективное и традируемое смысловое содержание. Поэтому феноменология, обращаясь к семантической модели «знак—смысл», одновременно обращается и к герменевтической проблематике.         Схема познания, предлагаемая Расселом и логическим позитивизмом, напротив, элиминирует понятие смысла и основывается на двухкомпонентной семантической модели: «знак—референт». Предложения, как основные единицы языка, согласно этой схеме напрямую соотносятся с фактами. Подробное описание такой схемы потребовало разработки формального аппарата, позволяющего свести разнообразные выражения языка к простейшим языковым конструкциям, способным непосредственно выражать простейшие наблюдаемые факты. Подобное сведение предполагало, в частности, редукцию всех выражений, описывающих смысловые или интенсиональные стороны знания, к экстенсиональным. Предполагалось, что вместо свойств и предикатов можно говорить о классах объектов. Таким образом, в рамках этого направления нашла продолжение восходящая к У Оккаму номиналистическая традиция. Еще одной важной чертой рассматриваемого подхода является представление истинности как семантической характеристики предложения. Формальное описание этого представления было предложено А. Тарским.         Реализм, основанный на семантической модели «знак—референт», был поставлен под сомнение концепцией лингвистической относительности Сепира-Уорфа и развивающей ее концепцией онтологической относительности У Куайна. Согласно гипотезе Сепира-Уорфа, языковое выражение не может быть точным отражением подлинной реальности, поскольку образ реальности зависит от грамматической структуры языка. Поэтому невозможно говорить о том, что языковой знак непосредственно указывает на существующий сам по себе референт. Характер референта определяется свойствами языка как целостной системы. Куайн дополнил эти рассуждение тезисом об онтологической относительности, согласно которому интерпретация выражений одного языка (т.е. соотнесение выражений языка с описываемыми объектами) возможна лишь в рамках другого (фонового) языка. Поэтому всякая попытка дойти до подлинных объектов реальности ведет к регрессу в дурную бесконечность. Интересно, что Куайн при этом не отказывается от предлагаемого Р. Карнапом сведения всех интенсиональных выражений к экстенсиональным. Он показывает лишь, что экстенсионал нельзя интерпретировать реалистически, как класс реально существующих объектов.         Важным аспектом критики семантической модели «знак—референт» является отказ от чисто семантического подхода к анализу языка. В частности, согласно Куайну, выбор способа интерпретации языковых выражений (т.е. выбор онтологии) осуществляется сообществом на основании прагматических критериев. Ссылка на прагматические критерии присутствует уже в поздних работах Карнапа, а также у многих др. исследователей, занятых проблемами значения языковых выражений. Можно утверждать, по-видимому, что современная философия языка не может оставаться в рамках семантического анализа, а должна обращаться к языковой прагматике. Характерно, что в рамках феноменологической традиции также обнаруживается поворот к прагматическому аспекту языка. Это связано, прежде всего, с отмеченным выше обращением к герменевтической проблематике, намеченной уже в поздних работах Гуссерля и развитой затем М. Хайдеггером, Х. - Г. Гадамером, П. Рикером и др.         Особое представление о С. было развито в лингвистических и семиотических концепциях, воспринявших идеи Ф. де Соссюра. Согласно этим идеям, знак есть двойственная сущность, представляющая собой единство означающего и означаемого. Исследователи, принимающие такое определение знака, рассматривают семантические отношения как реляционные свойства элементов единой знаковой системы. Понятие референта при этом оказывается излишним, а смысл (т.е. означаемое им содержание знака) возникает в самой этой системе в процессе ее функционирования.         См. также Знак, Онтологической относительности принцип, Семиозис, Синонимия, Языковой каркас.         Г.Б. Гутнер         Лит.: Кюнг Г. Мир как ноэма и как референт // Аналитическая философия: становление и развитие. М., 1998. С. 302— 321.

Источник: Энциклопедия эпистемологии и философии науки

СЕМАНТИКА
дисциплина, изучающая знаки и знаковые системы с точки зрения их смысла, как правило, рассматривается в рамках семиотики (науки о знаковых системах) совместно с двумя другими ее разделами: синтактикой и прагматикой. Первая из них изучает отношения знаков между собой (синтаксис), вторая — отношения между знаками и производящими и интерпретирующими их субъектами, тогда как семантика рассматривает знаки в их отношении к обозначаемым (не имеющими знаковой природы) объектам. Наиболее важным предметом изучения для семантики является язык, а потому она входит в качестве составной части в лингвистику (как семантика естественного языка) и в логику (как семантика формальных языков). Возникающая и в логике, и в лингвистике семантическая проблематика является выражением общей философской проблемы связи мышления и бытия. Вопрос о том, в какой мере язык способен выразить неязыковую реальность, тесно коррелирован с вопросом о способности мысли понять внешний для нее предмет. Из основных взглядов на природу знака, лежащих в основе семантических построений, нужно выделить те, которые были сформулированы на рубеже 19 и 20 вв. в работах Г. Фреге кф.де Соссюра. Их концепции (в значительной мере противостоящие друг другу) и до сих пор определяют методы исследования и терминологию в лингвистике и логике. Фреге принадлежит теория тройственной природы языкового знака. Сам знак (единичный объект), во-первых, указывает на другой объект (значение знака), а во-вторых, на соответствующее означаемому объекту понятие (смысл знака). Введенное т. о. различение между смыслом и значением стало впоследствии ключевым для многих логических и лингвистических теорий, в которых, впрочем, была принята иная, нежели у Фреге, терминология. Для означаемого объекта используют термины «референт», «денотат», «десигнат». То, что Фреге назвал «смыслом», иногда называют «сишификатом». Впрочем, интерпретация разными исследователями приведенных терминов сильно варьируется. Часто употребляемой для выражения введенного Фреге семантического различения является также пара «экстенсионал» — «интенсионал». Различение между смыслом и значением Фреге ввел также для предложений языка, утверждая, что для широкого класса предложений значением являются истинность или ложность. Он указал также на существование таких языковых конструкций, которые имеют смысл, но не имеют значения (напр., утверждения о вымышленных объектах).
Согласно Фреге, в основе любого мыслительного акта лежит стремление выразить сущность, самостоятельно существующий предмет, который обозначается в языке своим именем и о котором сказывает его понятие. Соссюр рассматривает природу знака как двойственную, называя знак единством означающего и означаемого. Под последним понимается именно то, что Фреге называл смыслом, но подход Соссюра в принципе иной. Семантические свойства языка определяются тем, что он представляет собой систему. Знаки существуют только в отношении друг к другу, и именно эти отношения, а не связь с внеязыковыми сущностями определяют смысл знака. Поэтому референциальная семантика вообще отсутствует у Соссюра. Эта позиция разделяется и до сих пор многими лингвистами (гл. о. французскими). Греймас и Курте называют «исключение референта необходимым условием развития лингвистики».
Подход Соссюра является лингвистическим коррелятом той философской установки, которая стремится исключить из рассмотрения категорию сущности. Она была разработана, напр., в Марбургской школе, для философов которой критерием объективности знания является не отношение знания к «реально существующему» объекту (которое совершенно невозможно установить), а внутренняя согласованность самого знания. Последнее рассматривается как структура, т. е. совокупность отношений элементов, определяемых (подобно единицам языка у Соссюра) лишь своим местом в системе и отношениями друг с другом.
В логике и математике разработан аналитический аппарат, позволяющий описывать семантику формальных языков. В основе этого аппарата лежит понятие интерпретации. Последняя есть функция, которая сопоставляет каждому имени (индивидной константе) языка некоторый объект из заданного множества, а каждому выражению языка (предикатной константе) некоторое отношение объектов этого же множества. Важнейшим элементом семантики формальных языков является понятие истинности, которая рассматривается как формальное свойство правильно построенного выражения языка. Существенной в этом случае является необходимость введения метаязыка. Только с его помощью можно описать область объектов, задать интерпретирующую функцию и делать выводы относительно истинности языковых выражений. Формальные основания для различения объектного языка и метаязыка были получены А. Тарехим. Последующее развитие логики (С. Кринке, Р. Мартин, П. Вудруфф) привело, однако, к построению «семантически замкнутых» языков, т. е. таких, которые сами содержат в себе возможности делать выводы о семантических свойствах (в частности, об истинности) языковых выражений. Однако общей особенностью любого формального подхода является необходимость выражать неязыковые объекты средствами языка (пусть даже метаязыка). Исследование семантики свойств оказывается поэтому исследованием отношений между знаками, а не отношений между знаком и объектом, не имеющим природы знака. Т. о. семантика обращается в синтактику.
При описании семантики естественного языка лингвисты также прибегают к понятию функциональной зависимости, реализуя схему, очень похожую на схему интерпретации формальных языков. При этом используется аппарат семантических категорий, введенный К. Айдукевичем (см. Семантических категорий теория). Простейшими категориями являются имя и предложение. Первое имеет в качестве экстенсионала объект, второе — значение истины или лжи. Йнтенсиоиал языкового знака, принадлежащего к этим категориям, есть функция (в строгом, теоретико-множественном смысле —Д. Льюис, а еще раньше Р. Карнап), ставящая ему в соответствие его экстенсионал. Более сложные категории получаются из простейших согласно правилам синтаксиса и должны включать все возможные грамматические формы. Их семантика определяется построением интенсионалов, которые также являются функциями, но уже более сложными. Природа интенсионала часто определяется по-разному. Н. Хомский, напр., видит в них врожденные схемы действия, присущие человеческой психике. Р. Монтегю представляет их объективными идеальными сущностями, которые схватываются сознанием.
По существу в логике, описывающей формальные языки, и в лингвистике, изучающей естественный язык, вводятся одни и те же процедуры: установление функциональной связи между выражениями языка и «реальными» объектами и отношениями. Однако логика (а в еще большей мере математика) требует явного описания (опять же с помощью языка) как функций, так и областей интерпретации. В лингвистике же, когда речь идет об интерпретирующей функции (интенсионале), может подразумеваться некоторая когнитивная операция (вовсе не описанная явно), совершаемая носителем языка, который производит и интерпретирует знаки. Поэтому если логика сближает семантику с синтактикой, то лингвистика обращает ее в прагматику. Эта «потеря» семантики возникает в тех теориях, которые разделяют существенный элемент учения Фреге: язык рассматривается как средство для выражения неязыковых сущностей, т. е. для представления объективной реальности. В таких теориях пытаются установить связь мысли с немыслимым, что порождает естественные трудности. Альтернативой фрегевского понимания семантики (помимо школы Соссюра, о которой сказано выше) является теория семантических примитивов (А. Вержбицка). Она прямо связана с учением Р. Декарта, о том, что всякая сложная идея сводима к простым, понятным интуитивно и не нуждающимся ни в каком прояснении. Еще большая зависимость обнаруживает теория семантических примитивов от философии Г. Лейбница, поскольку может быть представлена как развитие его попытки создания универсальной характеристики. По мысли Вержбицкой, всякий дискурс есть конструкция, построенная из достаточно простых элементов по известным правилам. Смысл любого языкового построения ясен в той мере, в какой прояснена процедура -построения, а также смысл этих элементов. Последние же, называемые семантическими примитивами, ясны интуитивно. Их описание не требует прибегать к особым приемам (напр., к введению интенсионалов И экстенсионалов), поскольку их смысл абсолютно прозрачен и не нуждается в каком-либо выражении. Важно, что число этих примитивов невелико и их нумерация легко достижима.
Лит.: ШрейдерЮ.А. Логика знаковых систем. М., 1974; Семиотика (сборник трудов; ред. Ю. С. Степанов). М., 1983; Смирнова Е. Д. Логика и философия. М., 1996; Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 31—288; ТондлЛ. Проблемы семантики. М., 1975; Фреге Г. Избранные работы. М., 1997, с. 25—49; WientuckaA. Semantic Primitives. Fr./M., 1972.
Г. Б. Гутнер

Источник: Новая философская энциклопедия

СЕМАНТИКА
раздел семиотики, в котором изучаются значение и смысл различных знаковых форм, в т. ч. и языковых знаков и выражений. Выделение С. в качестве части семиотики, наряду с теорией синтаксиса - синтактикой и теорией употребления знаков - прагматикой принадлежит Ч. У. Моррису, ограничившему значение термина С. (1946), употреблявшегося ранее как синоним термина "семиотика". Как теория значения С. обычно подразделяется на теорию смысла и теорию референции. В первой рассматривается связь знаковой формы с соответствующими ей языковыми понятиями и представлениями (смысл или интенсионал знака), во второй рассматривается отношение знаковой формы к внеязыковой (внезнаковой) действительности (денотату или экстенсионалу знака). Первое отношение еще называют еигнификацией (означиванием), а второе - десигнацией, или референцией ."знака. В лингвистике термин С. введен в употребление в конце XIX в. М. Бреалем, в связи с изучением исторического изменения языковых значений. Более традиционное название соответствующей области исследований - семасиология (например, работа М. М. Покровского "Семасиологические исследования в области древних языков", 1895). В лингвистике термин "семасиология" часто употребляется как синоним С. Семасиология изучает исторические и диалектные особенности языковых значений, отталкиваясь от языковой формы и не рассматривая проблемы референции. В лингвистической С. семасиологии противоположна ономасиология (теория именования). Здесь принято обратное направление семантического анализа: от предметных областей и понятийных содержаний к их языковому выражению. Проблемы именования связаны с теорией референции. В ономасиологии рассматриваются вопросы словообразования, полисемии, фразеологии и т. д. Лингвистическая С. включает не только лексикологию, но и С. предложения, высказывания, текста. На разработку последних большое влияние оказала аналитическая философия (С. предложения) и структурализм (С. текста). Для С. актуальны проблемы перевода, синонимии и омонимии, значения нормативных, императивных, экспрессивных и др. языковых форм выражения.
Логическая С. начинает активно разрабатываться в конце XIX - начале XX в., хотя ее истоки можно проследить с античности. С., рассматриваемую в теории референции, называют также экстенсиональной С. (от лат. extensio - протяжение, расширение). Экстенсионал, или объем понятия, понимался в средневековой логике как совокупность (класс) обозначаемых (называемых) словом предметов. Интенсионал (от лат. inten - внутреннее натяжение, усиление) понимался как содержание, т. е. как совокупность мыслимых признаков называемого предмета. Экстенсиональная С. - это С. номинации (именования), а интенсиональная - сигнификации (означивания): "...все почти утверждают одно и то же, а именно: следует различать то, что апеллятивы означают, и то, что они называют. Единичные объекты называются, а универсалии означиваются" (Джон из Солсбери, "Металогика"; XII в.).
В новое время проблемы С. разрабатываются Дж. С. Миллем, Г. Фреге, Б. Расселом и др. Особенно важной вехой стали исследования Г. Фреге, который включает в С. как понятие смысла, так и понятие денотации (референции) для анализа утверждений тождества (идентичности) выражений. Его метод можно назвать "методом отношения именования", потому что он рассматривает все языковые выражения как имена. Фреге различает смысл, который выражает имя и денотат (референт) и который имя обозначает в качестве реальной вещи предмета. От имен Фреге переходит к предложениям, рассматривая в качестве смысла предложения выражаемое им суждение, а в качестве денотата его истинностное значение. Познавательную ценность имеют предложения, имеющие как смысл, так и денотат. Таковы утверждения, утвердительные предложения. На всех ступенях анализа Фреге различает смысл от субъективных образов и представлений, считая его объективным знанием, культурной ценностью. Взгляды Фреге содержат элемент платонизма.
"Метод отношения именования" развивали А. Черч, X. Шольц и др., весьма совершенную С. родственного плана разработал К. И. Льюис. Однако Р. Карнап и последующие исследователи вместо фрегевского "смысла" чаще употребляют термин "интенсионал". Р. Карнап предложил "метод интенсионала и экстенсионала", в котором отходит от именной парадигмы семантического анализа, рассматривая все языковые выражения не как имена, а как предикаты. Следует учитывать, что интенсионал определяется не только через оппозицию экстенсионалу (денотату), но и через оппозицию языковой форме знака (знаковому средству). Последнее противопоставление находится в центре внимания структурной лингвистики. Начиная с Ф. де Соссюра интенсионал (понятие, представление) называется "означаемым" знака, а его языковая форма - "означающим" знака (проблемы референции не рассматриваются). Учет же всех со-· ставляющих названных оппозиций представлен в "семантическом треугольнике" или "треугольнике Огдена и Ричардса" ("Значение значения", 1923): смысл, знаковое средство, референт теории смысла ("теории значения") изображены стороной треугольника, связывающей знаковое средство со смыслом знака (интенсионал, означаемое), а теории референции связывают данное знаковое средство с обозначаемым предметом, как правило, через посредничество смысла. Знак выражает некоторое понятие (смысл, интенсионал), а последнее отображает предмет. Можно предположить, что удаленность вершины смысла от исключенной стороны треугольника обратно пропорциональна искусственности используемого языка. Последовательность "знаковое средство - смысл - референт (денотат)" более характерна для позиции интерпретатора знака; последовательность "смысл - знаковое средство - референт" характеризует С. производящего данный знак (говорящий, пишущий и т. д.). Коммуникатор неизбежно использует знаковые средства ("означающие") в некоторой избыточности, воспринимающий же производит избыточные их интерпретации (смыслы, "означаемые"). Возникает асимметрия акта коммуникации: слушающий понимает не только то, что хотел, но и то, что не хотел выразить говорящий (в том числе его бессознательное). Последние рассуждения свидетельствуют о связи С. с прагматикой. Более тесно связывает С. с прагматикой Л. Витгенштейн (лингвистического периода), когда говорит о значении в качестве употребления. Связь С. с синтаксисом (отношениями между знаками) еще более очевидна и изучена, она учитывается во всяком логическом и структурно-лингвистическом анализе значения. Однако в "семантическом треугольнике" эта связь никак не отражена.
Для того чтобы описать отношение выражений некоторого языка или знаков некоторой знаковой системы к означаемым понятиям и обозначаемым объектам, необходимо позаботиться о языке такого описания. Описываемый язык (знаковая система) выступает в качестве предметного языка, называемого языком-объектом, а язык описывающий (язык семантического описания) - в качестве метаязыка. Их неразличение ведет к неадекватности описания и семантическим парадоксам. А. Тарский рассматривал логическую С. в качестве "совокупности рассуждений, касающихся тех понятий, которые, грубо говоря, выражают определенные зависимости между выражениями языка и объектами и состояниями либо действиями, к которым относятся эти выражения". Основные требования к метаязыку в логической С. следующие: все выражения языка-объекта должны быть выразимы в метаязыке (переводимы на метаязык), поэтому последний должен быть богаче языка-объекта; далее, в метаязыке должны быть невыразимые посредством языка-объекта понятия (семантические понятия), иначе неизбежны парадоксы автореференции. Дополнительные требования зависят от принимаемой С. описания. В лингвистической С. требования к метаязыку обычно не столь строги. Допускается использование для описания некоторого языка как другого естественного языка (перевод), так и использование в качестве метаязыка некоторой части самого описываемого естественного языка (язык лингвистики).
Одной из центральных категорий логической С. является категория истины (имеющая и синтаксический аспект - непротиворечивость, грамматическая правильность выражений, и прагматический - правдивость говорящего и пр.). Аспект С. подчеркнут уже в классичеком определении истины, как соответствия высказывания действительному положению вещей у Аристотеля. Тарский дал семантическое определение истины, где выразил в логической форме то, что говорится в классическом определении. Его определение пригодно для значительной группы формализованных языков. Предикат "истинно" рассматривается Тарским как термин метаязыка, как термин С., соотносящий имя высказывания с самим высказыванием относительно некоторого положения дел. Например, высказывание "Вода мокрая" истинно тогда, и только тогда, когда вода мокрая. Здесь имя высказывания отмечено кавычками, а само высказывание стоит без кавычек. Распространение семантического определения истины на область естественных языков Тарский считал проблематичным, т. к. последние "семантически замкнуты". Семантически замкнутый язык включает как выражения, относящиеся к внеязыковым объектам, так и выражения семантического плана, т. е. относящиеся к самому данному языку. С этим связано возникновение семантических парадоксов. Например, известного с древности парадокса "лжец". Одна из простейших его формулировок такова. Человек, говорящий "Я лгу" и более ничего не говорящий, если говорит правду, то значит действительно лжет; а если же говорит неправду (лжет), то значит не лжет. В естественном языке нет удовлетворительных средств, чтобы разграничить в данном случае предметное содержание и форму его выражения, язык-объект и метаязык (рассмотрение кавычек в качестве метаязыкового маркера ограничивает их действительные грамматические функции). Класс анализируемых в логической С. выражений может быть существенно расширен. В модальных и интенсиональных логиках значение выражений определяется их отнесением к некоторому возможному миру ("возможному ходу событий", "положению дел" и т. д.). С. же на основе классической логики ограничена "действительным миром".
Д. В. Анкин

Источник: Современный философский словарь

Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
63.88 кб

Общечеловеческая и историческая семантика подвига

Трофимова Алена Викторовна
Автор выделяет в семантике подвига как исторически-ситуативную обусловленность, так и его универсально-человеческую значимость. В статье предлагается новый подход к интерпретации понятия исторического подвига.
Читать PDF
307.66 кб

Язык в системе искусственного интеллекта: синтаксис и семантика

Ладов Всеволод Адольфович
Читать PDF
371.22 кб

Семантика правды и истины

Лизунова Маргарита Викторовна
В исторической ретроспективе прослежена динамика смыслового «насыщения» понятий «правда» и «истина».
Читать PDF
161.91 кб

Семантика понятия виртуальности в рамках историко-философского аспекта

Дубовицкая Дарья Александровна
В статье понятие виртуальности анализируется с точки зрения лингво-семантического критерия в контексте различных исторических эпох.
Читать PDF
138.27 кб

У. Куайн и семантика контекстов пропозициональных установок

Куслий П. С.
Читать PDF
233.98 кб

Семантика денег как химера и симулякр современной европейской культуры

Малышев Владислав Борисович
Европейский метафизический разум предрасположен к производству химер, симулякров, один из которых – деньги.
Читать PDF
218.93 кб

Формальная семантика и онтология

Куслий П. С.
Отзыв на панельную дискуссию, опубликованную в № 2, 2012
Читать PDF
204.81 кб

Артефакты, семантика, модели

Куслий П. С.
Читать PDF
496.93 кб

Семантика vs прагматика: современные подходы

Вострикова Е. В.
В данной статье представлены основные направления современных дискуссий в философии языка по проблеме различия между семантикой и прагматикой.
Читать PDF
174.22 кб

2013. 01. 015. Питаринен А. -В. , Санду г. If-логика, теоретико-игровая семантика и философия науки.

Боброва Л. А.
Читать PDF
163.78 кб

Пространственная семантика концепта власть в русской политической культуре

Мартынов Михаил Юрьевич
В статье рассматриваются пространственные характеристики власти в контек-сте русского политического дискурса.
Читать PDF
375.89 кб

Формальные онтологии и семантика примитивных концепций оснований математики

Целищев Виталий Валентинович
Анализируются проблемы экспликации семантического статуса примитивных концепций оснований математики в системах Г. Фреге, Р. Кронекера и Д. Гильберта.
Читать PDF
0.00 байт

Семантика первопорядковой динамической логики знания

Ледников Е. Е.
In the paper the semantics for DKpr-logic (first order dynamic logic of knowledge) are proposed. In such semantics some intuitive properties of possible worlds semantics are used.
Читать PDF
163.19 кб

Арифметическая семантика для нетрадиционных систем силлогистики

Мчедлишвили Л.И.
Читать PDF
251.74 кб

Аспекты "внутреннего мира" и семантика естественного языка

Куслий П.С.

Похожие термины:

  • КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА

    - специфич. проблемная область науки о культуре, занимающаяся изучением культурных объектов с т.зр. выражаемого ими смысла, значения. Культурные объекты любого рода (системные и несистемные, униве
  • ЛОГИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА

    отдел логики, изучающий значение выражений языка; в более точном смысле раздел металогики. изучающий интерпретации (Интерпретация и модель) логических исчислений (Формализованный язык). Осн. поня
  • ВОЗМОЖНЫХ МИРОВ СЕМАНТИКА

    метод логического анализа модальных и интенсиональных понятий, основу которого составляет рассмотрение мыслимых положений дел (идеальных альтернатив, описаний состояний, точек соотнесения). Дун
  • СЕМАНТИКА ОБЩАЯ

    филос.-социологич. течение, родственное неопозитивизму. Основоположник - А. Кожибский, гл. представители С. Хаякава, С. Чейз, А. Рапопорт. Осн. центры - Междунар. об-во общей семантики (Чикаго), Ин-т обще
  • Семантический, семантика

    от греч. semanticos – обозначающий) – раздел языкознания и логики, в котором исследуются проблемы значения, смысла, интерпретации знаков и знаковых выражений.
  • СЕМАНТИКА, также семасиология

    от греч. sema - знак), сигнифика (от лат. signum - знак) - учение о значении, об отношениях между знаками, т.е. между словами и предложениями и тем, что они означают; см. Логистика.
  • СТЕРЕОМЕТРИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА

    трактовка логики как науки о получении истинных следствий из истинных посылок все более уступает место более широкой концепции,связанной либо с обобщением понятия следования, основанного на тра