СУТРА СЕРДЦА

Найдено 1 определение
"СУТРА СЕРДЦА"
(санскр. Hrdaya-sutra, тиб. snying kha mdo) — популярное название одного из коренных текстов не только ранней Махаяны, но и всех школ Великой колесницы. Сегодня она ежедневно распевается и читается как в традиционных общинах Китая, Вьетнама, Кореи, Японии, Тибета, Гималайских стран, монгольских народов, в том числе и России, так и в общинах Европы, Северной Америки, Австралии и других стран. Этот текст высоко чтит и постоянно цитирует Далайлама XIV, духовный глава буддистов России. Именно повторением «С.с.» он обычно очищает сознание, приступая к практике, успеха в которой можно достичь, созерцая пустотность так, как советует сутра. «С.с.» является Словом Будды безусловного смысла и окончательной истинности. Она сохранилась в санскритских оригиналах, а также в китайских и тибетском переводах с многочисленными комментариями. Полное название текста — «a–rya-prajn~a-pa–ramita-hr∙daya-sutra» («Благородная сутра о сущности Совершенствования Мудрости»), и это один из величественнейших духовных памятников человечества. В нём по-новому истолковываются Четыре Благородные истины в свете главенствующей идеи пустотности (шуньята), являющейся, во-первых, символом неописуемого абсолютного единства реальности, во-вторых, понятием, передающим значения всеобщей относительности, обусловленности, взаимосцепленности мироздания, отсутствия в нем какой бы то ни было самостоятельной, независимой сущности, и в третьих, объектом высших практик медитации. Главным действующим лицом «С.с.» является бодхисаттва Авалокитешвара — просветлённое существо, которое дало обет, достигнув Просветления, не уходить в нирвану и не становиться буддой, чтобы здесь, в сансаре, из сострадания (каруна) оказывать существам помощь на Пути освобождения от страданий. Собеседником Авалокитешвары в «С.с.» стал Щарипутра – один из главных учеников Будды Шакьямуни. Ниже фрагмент перевода с санскрита (полностью см.: Андросов В.П. Учение Нагарджуны о Срединности… С. 505–519; Он же. Буддийская классика Древней Индии. М., 2008): «Здесь (в этом мире), о Щарипутра, цвет и форма (рупа) суть пустота (шуньята), и опять-таки пустота есть цвет и форма. Цвет и форма неотличимы от пустоты, а пустота неотличима от цвета и формы. Что [обладает] цветом и формой, то есть пустота, что есть пустота, то есть цвет и форма… В пустотности нет цвета и формы, нет ощущений, нет представлений, нет сил и влияний прежних деяний, нет собственно сознания, нет (…) также неведения (авидья), как и нет искоренения неведения, нет старения и смерти, как нет и искоренения старения и смерти. Нет также страдания, нет его причины, нет его прекращения и нет Пути. Нет также истинного Знания (джняна), как нет ни соединения [с ним], ни разъединения. Поэтому, о Щарипутра, будучи несвязанным и применяя Совершенствование Мудрости, просветлённое существо (бодхисаттва) пребывает, как неимеющий препятствий для сознания. Благодаря отсутствию препятствий для сознания он без страха преодолевает заблуждения и обретает прекращение череды рождений (нирвана) в качестве вершины [Пути]. Присутствующие в трёх временах (прошлом, настоящем и будущем), все Просветлённые (буддха), применяя Совершенствование Мудрости, обрели Наивысшее Подлинное Просветление (Ануттара-самъяк-самбодхи)».

Источник: Индотибетский буддизм. Энциклопедический словарь.