РАТНА-АВАЛИ

Найдено 1 определение
"РАТНА-АВАЛИ"
(санскр. ratna-a–valë, тиб. rin chen phreng ba, «Драгоценные строфы») — известное произведение Нагарджуны (II–III вв.), в котором более 500 строф (2/3 содержания сохранилось на санскрите, а в китайском и тибетском переводах — полностью). «Строфы» относятся к дидактическому жанру «наставление царю». Однако в них входят не только социально-идеологические учения Великой колесницы, но и философские, доктринальные, сотериологические материалы, в том числе прекрасный образец гимна-обета бодхисаттвы. Трактат предназначался для образованных светских слоёв древнеиндийского общества, знакомых с доктринальными азами буддизма и его религиозной ролью. Сочинение посвящено изложению основных учений ранней Махаяны, которая, как можно заключить из содержания, к тому времени ещё не пользовалась признанием, особенно у власть имущих. Автор «Р.-а.», во-первых, делает упор на «кровное родство» махаянских положений и Закона Будды; во-вторых, указывает на духовные преимущества Великой колесницы и её последователей, бодхисаттв, перед Малой колесницей (I, 12; IV, 67–70, 78–99 и др.); и, в-третьих, показывает это, опираясь на фрагменты полемики по религиозным и философским вопросам с хинаянистами (I, 42–62, 63–73; IV, 46–66). При изложении достоинств махаянского Пути Нагарджуна подчёркивает социальную роль, вытекающую естественным образом из новых трактовок учений о великой любви (махамайтри, см. III, 57, 67, 85; IV, 75 и т.д.) и великом сострадании (махакаруна, см. III, 52, 87; IV, 4, 66, 69–70, 78, 80–82, 99 и т.д.). «Р.-а.» предлагает расширительное понимание этих терминов, поскольку великая любовь — это и великое наслаждение (махасукха) от обретения духовных высот, а великое сострадание — это не только готовность к сочувствию и помощи другому существу, но и накопление добродетели (пунья), а также знания (джняна). Последнее необходимо, прежде всего, для того, чтобы увеличить собственные воз можности сострадать каждому здесь, сейчас, в миру. Польза для будущих рождений совершенствующейся особи в данном случае второстепенна. Пер., исслед. и комментарии см. Андросов В.П. Буддийская классика…

Источник: Индотибетский буддизм. Энциклопедический словарь.