Радлов, Эрнест Леопольдович

Найдено 3 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [постсоветское] [современное]

РАДЛОВ Эрнест Леопольдович
20 ноября 1854, Петербург — 28 декабря 1928, Ленинград) — историк философии. Окончил историко-филологический факультет Петербургского университета, учился в Берлинском и Лейпцигском университетах, но главным своим учителем считал Вл. С. Соловьева. Работал в Петербургской Публичной библиотеке заведующим философским отделом, с 1917 по 1924 был ее директором. В 1921—22 — председатель Философского общества при Петроградском университете. С 1920 — член-корреспондент Российской Академии наук. Редактировал философский отдел в «Энциклопедическом словаре» Брокгауза и Ефрона, был автором «Философского словаря» (СПб., 1904). Перевел на русский язык «Этику» Аристотеля (СПб., 1887), под его редакцией вышел новый русский перевод «Феноменологии духа» Гегеля (1913). Совместно с Н. О. Лосским редактировал непериодическое издание «Новые идеи в философии» (в 1912—14 вышло 17 выпусков). В 1920-е гг. участвовал в работе над изданием «Полного собрания творений Платона». В различные годы преподавал философию в Александровском лицее, Училище правоведения, на Высших женских курсах. Большую известность получил его «Очерк истории русской философии» (СПб., 1912). Отличительными чертами русской философии считал преимущественный интереск этическим вопросам и стремление к объективному.
Соч.: Этика Аристотеля. СПб., 1884; Очерк истории историографии философии. М-, 1899; Учение Вл. Соловьева о свободе воли. СПб., 1911; Владимир Соловьев. Жизнь и учение. СПб., 19)3; Мистицизм в современной философии.— «Новые идеи в философии», сб. 5. Теория познания. СПб.» 1913; Этика. Пг., 1921.
В. В. Ванчугов

Источник: Новая философская энциклопедия

Радлов, Эрнест Леопольдович

род. 1854, Петербург - ум. 1928) - рус. философ, член-корреспондент Российской академии наук (с 1920), директор Петербургской публичной библиотеки (1917 - 1924). Считал себя последователем философии В. С. Соловьева, посвятил своему учителю ряд работ, в т. ч. "Учение Соловьева о свободе воли" (1911). Осн. научные интересы его находились в области истории философии. Радлов был большим знатоком философии Аристотеля. Им написаны монографии "Этика Аристотеля" (1884) и "Об истолковании Аристотеля" (1891); ему принадлежат первые переводы "Феноменологии духа" Гегеля (1913), при его участии издано собр. соч. Платона. Радлов явился критиком методологических установок историко-философской концепции А. И. Введенского ("Очерк истории рус. философии", 1912), предлагавшей трехчленную периодизацию истории рус. философии. Сам Радлов выдвинул двучленную ее периодизацию: подготовительный период (до Ломоносова) и построительный (от Ломоносова и далее). Большое количество работ Радлов опубликовал по истории рус. философии. По его мнению, в рус. философии имелись два осн. направления: первое шло от "чужой мысли" (византийской, польск., западноевропейской) и "не противопоставляло себя иноземным течениям", второе, появившись под чужим влиянием, стремилось выразить национальное миросозерцание, "соответствующее свойствам рус. народа". Здесь он на первое место выдвигает славянофилов. Радлов неоднократно обращал внимание на особенности рус. философии, находя их в обращенности к "исканию правды и смысла жизни", а также в мистицизме, пронизывающем все проявления рус. мысли. Кроме того, он подчеркивал ее преимущественный интерес к этическим вопросам, а именно к применению этических теорий на практике, к проверке их на опыте.

Источник: Философский энциклопедический словарь

РАДЛОВ Эрнест Леопольдович
20.11.1854, Петербург - 28.12.1928, Ленинград) - историк философии, переводчик. Окончил историко-филологический ф-т Петербургского ун-та, учился в Берлинском и Лейпцигском ун-тах. Работал в Петербургской публичной библиотеке зав. философским отд., а с 1917 по 1924 г. был ее директором. В 1921-1922 гг. - председатель философского об-ва при Петроградском ун-те. Редактировал философский отдел в "Энциклопедическом словаре" Брокгауза и Ефрона. Перевел на рус. язык "Этику" Аристотеля (1908), под его редакцией вышел новый рус. перевод "Феноменологии духа" Гегеля (1913). Гл. редактор "Философского словаря" (1904; 2-е изд. - 1913). В 1898 г. в статье о философии в России, написанной для 55-го т. ("Россия") словаря Брокгауза и Ефрона, утверждал, что нельзя говорить о рус. философии в том смысле, в каком говорят о фр., нем. или англ., и что национального философа типа, напр., Р. Декарта, И. Канта, Ф. Бэкона в России не было. Философские науки (метафизика, логика, этика, психология, история философии и эстетика) развивались у нас, как и на Западе, считает он, в связи, гл. обр., с университетским преподаванием. 2-е изд. вышедшего в его редакции "Философского словаря" примечательно тем, что в нем формируется "пантеон" рус. философов и фиксируется философский термин "всеединство". В указанный "пантеон" вошли: арх. Феофан (П. С. Авсенев), А. И. Введенский, Владиславлев, арх. Гавриил (В. Н. Воскресенский), Галич, Гогоцкий, Голубинский, Грот, Данилевский, Дебольский, Кавелин, Каринский, Кареев, Карпов, Козлов, Кудрявцев-Платонов, Лавров, Лопатин, Новиков, Новицкий, Сидонский, Сковорода, В. С. Соловьев, Страхов, Е. Н. и С. Н. Трубецкие, Юркевич и несколько авторов учебных пособий. Относительно рус. философии в словаре было сказано, что только за последнее время она стала обретать определенную самостоятельность (благодаря работам Кудрявцева-Платонова, Карийского и Соловьева), но и теперь в целом еще находится в зависимости от западноевропейских течений. В 1912 г. в "Очерке истории русской философии" Р. утверждал, что, хотя рус. народ пока не внес в общую сокровищницу философского творчества нового принципа, у русских нет вполне оригинальной философии, тем не менее было бы несправедливым считать, что существует лишь философия в России и нет рус. философии. Нельзя не отметить, пишет он% ту смелую последовательность и решительность, с к-рой рус. мысль делает выводы из посылок, хотя бы они и казались неприемлемыми. В основе этой решительности в крайних выводах лежат две характерные черты, общие всем тенденциям рус. мысли. Во-первых, чисто отвлеченные вопросы философии, напр, гносеологические, лишь в небольшой степени привлекают внимание рус. философов; их интересуют по преимуществу вопросы практики и основа всякой практики - искание правды и смысла жизни. Этика -излюбленная отрасль исследования, и именно в этой сфере особенно поражает настойчивость и прямолинейность, с.к-рой рус. мысль стремится к оправданию самых крайних выводов. Во-вторых, и это непосредственно вытекает из указанной практической тенденции, все проявления рус. мысли проникнуты "мистицизмом". Всем этим чертам мышления соответствуют нек-рые характерные особенности рус. жизни: жажда чудесного, искание пророчества, стремление к оправданию личного и общественного спасения, жажда мученичества, искание подвига и искупительной жертвы. Силе веры, выражающейся в жажде чудесного и в подвижничестве, соответствует и глубина разочарования. Ни в одной стране неверие и отрицание не принимали столь резких форм, как в России. Во 2-м изд. "Очерка" (1920) Р. сделал значительные добавления био- и библиографического характера. Изменяется также и его представление об отличительных чертах рус. философии. В качестве первой ее черты он отмечает преимущественный интерес к этическим вопросам, но не к самим по себе, а именно к применению этических теорий на практике, к проверке их на опыте, к переустройству жизни согласно принятым на веру принципам. Вторую характерную черту Р. усматривает в "любви к объективному", в отрицании субъективизма как в области гносеологии, так и в обосновании этики.

Источник: Русская философия: словарь