ПРАТИТЬЯ-САМУТПАДА-ХРИДАЙЯ-КАРИКА
"ПРАТИТЬЯ-САМУТПАДА-ХРИДАЙЯ-КАРИКА"
(санскр. pratëtya-samutpa– da- hrdaya-ka–rika–, тиб. rteg cing grel par byung bai snying poi tshig leur byas pa, тиб. rtenbrel yan lag, «Строфы о сущности взаимозависимого происхождения») — трактат Нагарджуны в семи строфах, сохранился в переводах на китайском и тибетском языках, как и его собственное «Толкование» (вьякхьяна) этих карик. Оба произведения посвящены важнейшему учению Будды с точки зрения Махаяны. В этом тексте на вопрос ученика о том, как группируются звенья цепи взаимозависимого происхождения, Нагарджуна распределяет 12 звеньев нетрадиционно — не по принципу трёх времён, а по принципу трёх категорий. Первая соотносится с эмоционально-чувственным, или омрачённым (клеща) сознанием, которое пребывает в неведении (авидья), в жажде желаний (тришна), в привязанности к целям (упадана), а это есть первое, восьмое и девятое звенья цепи взаимозависимости. Вторая категория соотносится с кармой, т.е. с силами и влиянием прежних деяний (санскара), со всем совершённым, высказанным и передуманным в прошлой жизни. Сюда же относятся жизненные устремления, т.е. само существование (бхава), бытие, жизнь. Таким образом, эта категория охватывает второе и десятое звенья цепи происхождения. Третья категория, соотносимая с остальными семью звеньями, представляет собой сплошное страдание (духкха) в качестве последствий (випакша) функционирования сознания в цепи звеньев первых двух категорий. При этом звенья первой категории являются причинно образующими для звеньев второй категории, а те, в свою очередь, для звеньев третьей категории. Когда ученик вопрошает, кто есть творец существ и что он с ними или для них делает, Нагарджуна отвечает, что всё мироздание лишь причины и следствия и нет никаких существ, как нет и их творца. На вопрос ученика, кто путешествует (переходит, перевоплощается) из этого мира в другой мир, даётся ответ, что нет даже тончайшей дхармо-частицы, которая бы переходила из одного мира в другой. Из пустых дхармо-частиц происходят пустые дхармо-частицы. Из пяти дхармо-частиц причины (звенья первой и второй категорий), которые пусты, происходят звенья страдания, которые тоже пусты и лишены самости, вечной души и того, что принадлежит ей. Ученик просит привести пример. Учитель Нагарджуна приводит восемь примеров. Так, (1) передача духовного знания из уст в уста (свадхьяйя) означает, что когда ученик передаёт знание, поведанное ему учителем, то последний уже не является его источником. В этом случае знание учителя пусто по отношению к знанию ученика, ибо нельзя определить ни тождество, ни различие этих разновременных и различно обусловленных знаний. Точно так же рождающееся в будущем мгновение сознания происходит из мгновения смерти сознания, но нельзя сказать определённо: они суть идентичны или различны. Аналогично (2) вспышка света в лампе возникает от другой вспышки света, (3) отражение в зеркале – от формы или лица, (4) отпечаток печати — от печати, (5) огонь — от кресала, (6) росток, плод — от семени, (7) кислый вкус во рту — от фрукта саливы, (8) эхо — от звука. Все такого рода следствия не являются ни тождественными, ни отличными от их причин. Мудрец должен понимать, что последовательная непрерывность пяти групп (скандха) взаимозависимых дхармо-частиц не переходит в другой мир. Их появление в будущем объясняется так: от затухающей причины возникает другое следствие. Кто понимает сущность дхармочастиц как то, что не вечно, пронизано страданием, пусто и лишено самости, тот не заблуждается. Итак, названные причины круговорота бытия объявляются Нагарджуной бессущностными (нихсвабхава), иначе — пустыми (шуньята): рождение нового существа происходит без какого бы то ни было реального носителя. Завершается толкование Нагарджуны объяснением того, как обрести освобождение. Ученик не должен искажать воззрения, принимая невечное за вечное, неприятное за приятное, бессамостное за то, что обладает самостью, душой. Избавившись от таких воззрений, он не будет желать и того, что скрывается под ними. Отсутствие желаний не будет порождать ненависть, а без неё не будут совершаться (плохие) деяния. Без деяний не возникнет привязанности к обладанию, без которого нет ни жизни, ни существования, а значит, и нет причин порождения страдания, нет нового рождения страданий тела и ума. Переводы и исследования обоих трактатов см.: Андросов В.П. Учение Нагарджуны о Срединности…