санскр. Саддхармапундарика-сутра — букв. «Сутра Лотоса благого Закона») — одна из наиб. известных и популярных сутр махаяны. Написана ок. 125, автор неизвестен. Провозглашалась окончательным и полным изложением учения Будды. Заняла цент. место во многих махаянских школах, гл. обр. Китая и Японии: в Индии почиталась в школе «идентичности различных путей к спасению» (экаяна), или саддхармапундарика; в Китае—в школе Тяньтай-цзун, в Японии — Тэндай-сю, Нитирэн-сю и дзэн. Впервые переведена на кит. язык с санскр. в 5 в. Кумарадживой. Гл. цель Л. с.— обоснование единства трех названных Буддой путей к спасению: пути ученичества и обретения архатства (шравакаяна), пути личного спасения (пратьекабуддхаяна) и пути помощи другим в достижении спасения (бодхисаттваяна). Все три провозглашались, в сущности, одним путем просветления (буддхаяна), так как оно является их общей целью. Будда представлен в сутре трансцендентным вечным существом, окруженным множеством мудрецов (архатов), богов, бодхисаттв и др. фигур; здесь упоминается одно из «тел Будды» — «непроявленное тело закона» (дхармакая). Сказано, что религ. заслуги приобретаются проповедующими, повторяющими и слушающими Лотосовую сутру, к-рая есть не просто изложение истины, но гл. объект поклонения. Кит. и яп. версии отличаются от санскр. текста. В них, в частности, содержится концепция 5 периодов в истории будд. учения, доктрина «троякой истины» Нагарджуны и развитая космология, отсутствующие в оригинале. Н. А. Канаева
ЛОТОСОВАЯ СУТРА
ЛОТОСОВАЯ СУТРА
Источник: Буддизм как культурно-исторический феномен. Словарь
"ЛОТОСОВАЯ СУТРА"
(санскр. sad-dharma-pund arëka-sutra, тиб. dam chos pad dkar, Сутра Белого лотоса Благого Закона) — один из самых ранних и авторитетных текстов Махаяны. Белый лотос — символ незапятнанной чистоты. В большинстве версий (в том числе сохранившихся санскритских) «Л.с.» состоит из 27 глав в стихах и прозе, из которых первые 20 (особенно 1–9, 17) датируются I в. до н. э., остальные были завершены к III в. Первый китайский перевод выполнен в 255 г., после этого она переводилась в 286, 290, 335, 406 (Кумарадживой, чей перевод стал священным текстом нескольких школ Китая, Кореи и Японии, — он же переведён на русский язык) и в 601 г., но сохранились только третий, пятый и шестой. Естественно, имеется и тибетский перевод. Сквозная тема «Л.с.» посвящена ключевой доктрине Махаяны — достижению освобождения от страданий и обретению Просветления с помощью искусных средств (упайя-каушалья). Поскольку природа Будды (буддхатва) непостижима рассудком (ачинтья), Будда Шакьямуни, беспредельно сострадая живым существам, сформулировал Закон (Дхарма), доступный пониманию верующих, но его истинность относительна (абсолютная же истина вне слов и знаков). Закон подобен средству передвижения (например, плоту), надобность в котором отпадает по прибытии в пункт назначения. Проповедуемый в «Л.с.» Путь освобождения объявляется единственным (эка-яна), считается, что им прошёл Будда (буддха-яна), и посредством него все существа станут буддами. Остальные степени святости Хинаяны и пути их достижения несовершенны. В сутре немало отводится места предсказаниям того, что великие архаты Хинаяны, например Щарипутра, придут к Просветлению. В «Л.с.» действующими лицами являются бодхисаттвы, позднее ставшие великими: Майтрея, Манджушри, Авалокитешвара, а также другие, безымянные и бессчётные. В ней также приводятся суждения о сверхъестественности Будды, который «превосходит и время и пространство», и о том, что достижение Буддой нирваны не означает его исчезновения (это можно считать предварительным условием возникновения доктрины Дхарма-кайя (Тела Закона Будды). Из сострадания он всегда пребывает в этом мире, а его жизнь в качестве Шакьямуни является лишь иллюзией. Своему успеху, особенно в странах Дальнего Востока, «Л.с.» обязана как «драматической» форме изложения, так и тому, что основные буддийские доктрины в ней излагаются посредством пространных сопоставлений с жизненными ситуациями, как и в Джатаках (см. Джатака). Кроме того, в ней повествуется о вещах, популярных у простых верующих — магические силы Будды, чудеса, творимые Авалокитешварой, пребывание Будды на небесах и т.д., — а также сообщаются мистические формулы (дхарани), правильное произношение которых способствует земным успехам. Буддийские мыслители не случайно относили «Л.с.» к текстам «лёгкой практики», т.е. культивирующей базовые основы религии, а не трудное совершенствование в познании и созерцании. В школах буддизма Дальнего Востока объектом поклонения стал собственно текст «Л.с.».