К проблеме методологических предпосылок адекватного перевода: стиль мышления китайцев и их языковая
Крушинский Андрей Андреевич
Утверждается, что конвенционально знаковой (т.е. символьной) функции, характерной для фонетического письма, в случае пиктограмм и идеограмм китайской письменности противостоит иконическая (в смысле Ч.С. Пирса), т.е.