(God, Names of).
Божественные имена как форма откровения. Попытки ученых выяснить происхождение и значение еврейских имен божества, обращаясь к другим древним культурам Ближнего Востока, как правило, не приводили к существенным результатам. Уникальное значение, к-рое придавала этим именам древнееврейекая теология, одна из главных причин, исключающих возможность полностью оценить их исторический и религиозный смысл, ведя исследование вне рамок в. з. повествований.
Одна из основ древнееврейской религии представление о божественном откровении. Хотя принято считать, что в ВЗ Бог открывает свои атрибуты и волю многими способами, к числу наиболее важных с теологической точки зрения разновидностей такого самораскрытия относится откровение, выраженное в божественных именах.
Эта часть божественного откровения восходит к словам Исх 6:3: "Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий"; а с именем Моим: "Господь" [Яхве] не открылся им". С точки зрения классической литературной критики этот стих сообщает, что имя Яхве праотцам известно не было. В таком случае, между авторомжрецом и его предшественникомяхвистом, часто вкладывающим имя Яхве в уста библейских патриархов, возникает идеологический конфликт.
Однако, если понимать "Яхве" как простое имя собственное, слова "с именем Моим: "Господь" [Яхве] не открылся им " приобретают несколько неестественный оттенок. Ведь в Исх 3:13 Моисей спрашивает: "…"как Ему имя?"…" (mahsimo). ?. Бубер показал, что синтаксис этого вопроса подразумевает выяснение не имени Бога, а качеств, стоящих за этим именем. Он пишет: "Когда слово "что" соединено со словом "имя", вопрос относится к тому, что находит выражение в этом имени или остается скрытым под ним" ("Откровение и Завет"[The Revelation and the Covenant]). Дж. Мотиер тоже делает вывод, что "в каждом случае, когда то относится к личности, оно предполагает выяснение вида, качества или характера, тогда как mi подразумевает ответ, указывающий налицо, или, в случае риторического вопроса, обращает внимание на какуюлибо внешнюю черту " ("Откровение о Божественном имени "[The Revelation of the Divine Name]).
Исх 14:4 также подтверждает, что имя Яхве воплощает некрые черты Бога. Здесь говорится: "…и познают Египтяне, что Я Господь [Яхве]…" Вряд ли это утверждение о том, что они узнают лишь имя иудейского Бога.
Т.о., ранние повествования Исх вкладывают в представление об имени Бога гораздо больше, чем просто обозначение, под крым известен иудейский Бог. В значительной степени, называя имя, Он раскрывает себя.
Многочисленные божественные имена, включающие слово е/ с описательным определением, подтверждают эту теорию. Уже то, что определяющая часть Его описывает, говорит о ее теологическом содержании.
Типичные примеры таких имен el roi ("Бог видящий", Быт 16:13), е/ ????? ("Бог вечный", Быт 21:33). Иногда об их значении можно судить по исторической ситуации, в крой они возникли.
Смысл божественных имен. Яхве, Иегова (Господь). Недостаток содержательных данных о различных формах существительного^" в других древних источниках (вне ВЗ) мешает понять значение тетраграммы (YHWH) с помощью исторических исследований. Поэтому исследователи большей частью пользовались филологическими методами. По мнению Г.Р. Драйвера, форма уа первоначально была выкриком возбуждения или исступления, затем "принявшим более продолжительную формуya(h)wa(h),ya(h)wa(h)y или им подобную". Имя Яхве, как он предполагал, возникло по созвучию развернутой формы слова уа с "имперфектом недостаточного глагола". Т.о., он считал, что оно образовалось под влиянием народной этимологии и что первоначальная его форма была забыта (ZA W46:24).
Мовинкель предложил теорию, по крой тетраграмма состоит из восклицания и местоимения третьего лицаhii и означает "ООн!".
Другой подход основан на понимании тетраграммы как проявления парономазии. Эта точка зрения учитывает, что словоуа широко представлено в небиблейских культурах II тысячелетия до н.э. Тогда "Яхве" можно понимать как его четырехбуквенную форму, а в Исх 3:1415 онасвязанас глаголомhaya ("быть") не этимологически, а парономастически.
Наиболее распространен взгляд на это имя как на одну из форм трехбуквенного глагола hwy. Большинство считает его имперфектом третьего лица породыQal или каузативной породы. Высказывалось и предположение, что это каузативное причастие со словообразующим префиксому, к-рое следует переводить "Опора", "Хранитель", " Утвердитель ".
По поводу представления о тетраграмме как об удлиненной форме выкрика следует указать, что у семитских имен собственных есть тенденция к сокращению и обычно они не удлиняются.
Теория о парономазии привлекательна, но ссылка на существование формуа иyw в других древних культуpax порождает несколько проблем. Трудно объяснить, как первоначальная форма могла удлиниться до известных нам четырех букв. Предположение Мовинкеля удобно, но спекулятивно. Не легче понять, почему ВЗ придает имени Яхве такое уникальное значение, если это форма имени, встречавшегося во II тысячелетии в разных культурах.
С версией о происхождении тетраграммы от глагольного корня также связаны определенные трудности. Кореньhwy, от крого тетраграмма могла бы происходить, не засвидетельствован в западносемитских языках до времен Моисея, а форма имени не соответствует известным нам правилам образования глаголов "ламед хе ".
Очевидно, что проблема теологического смысла имени Яхве не имеет простого решения. Приходится усомниться в возможности определить его этимологическими методами. Понять значение божественного имени можно только по теологическому содержанию, к-рое вкладывала в него иудейская религия.
Я (Jah, Yah) . Эта более краткая форма имени Яхве дважды использована в Исх (15:2и17:15). Часть первого из этих стихов дважды повторяется (Ис 12:2 и Пс 117:14). То же слово неоднократно ветречается в формулеhaleldya ("хвалите Я"). То, что она употребляется в поэтических фрагментах разного времени, и ее ритуальное значение в благодарственных псалмах иудейского богослужения (Аллел) заставляет считать этот вариант имени Яхве поэтическим приемом.
Соединение имен Я и Яхве в Ис. 12:2 (yah yhwh) одновременно указывает на особую роль формы Я и отождествляет ее с Яхве.
Яхве Цваот (Господь Саваоф, Господь Сил). Для этого имени предлагали перевод "Он создает небесное воинство".
Перевод был основан на предположении, что "Яхве" выполняет функцию глагольной формы каузативной породы. Существование развернутой формы yhwh elohe sebaot ("Яхве Бог воинств"), края возлагает на слово "Яхве" функции имени собственного, ставит этот вывод под сомнение. Словоseba ot означает "воинства" или "сонмы". Логичнее воепринимать "Яхве" как собственное имя в соединении со словом "воинства".
Элохим. Основа этого слова Эль (el). Формаelohirn мн. ч.; обычноего понимают как множественное величия. Хотя это слово встречается в ханаанейском (/) и аккадском (ilu[m) языках, этимология его сомнительна. В ВЗ, когда оно относится к истинному Богу, то всегда требует единственного числа. В Пятикнижииelohim соответствует общему представлению о Боге, обозначает Его как трансцендентное существо, творца мироздания, но не подразумевает того более личного и осязаемого представления, к-рое присуще имени Яхве. Иногда оно обозначает ложных богов, а также судей и царей.
Эль. Общий круг значений слова Эль тот же, что и у имени Элохим. Очевидно, это основа, от крой образовано мн. ч. По употреблению "Эль" отличается только тем, что может входить в теофорные имена и используется при противопоставлении человеческого и божественного. Иногда встречается имя Элья, состоящее из "Эль" и "Я".
Эль Элион (Бог Всевышний). Слово elydn прилагательное, означающее "высокий", происходит от корняlh ("подниматься" или "восходить"). Оно используется для описания как положения тех или иных объектов (4 Цар 15:35; 18:17; Иез 41:7), так и высокого положения людей (Пс 88:28) и значения Израиля как народа (Втор 26:19; 28:1). Когда речь идет о Боге, это прилагательное передает представление о " всевышнем ".
Имя Эль Элион встречается только в Быт 14:1822 и Пс 77:35, хотя под более коротким обозначением "Элион" Бог упоминается многократно.
В словеelyon есть оттенок превосходной степени. Во всех случаях употребления этого прилагательного оно обозначает нечто высочайшее или наиболее возвышенное. Во Втор 26:19; 28:1 превосходство очевидно (Израиль будет поставлен выше всех народов). 3 Цар 9:8 и 2 Пар 7:21 идеи превосходства как будто не подразумевают, но, по предположению К.Ф. Кайля, они неявно ссылаются на Втор 26:19 и 28:1, где такая идея есть. То же значение это слово, несомненно, подразумевает и в Пс 96:9, где означает превосходство Яхве перед другими богами.
Эль Шаддай. Этимология словаsadday неясна. Некрые ученые пытались связать его с аккадскимsadu ("гора"). Другие предполагали связь со словом "грудь", третьи возводили к глаголу sadad ("опустошать"). Теологическое значение этого имени, если возможно определить его полностью, следует выводить из изучения различных контекстов, в крых оно употребляется.
Имя Шаддай часто встречается как обозначение Бога и без предшествующего "Эль".
ЭльЭлоеЙисраэль. Это имя ветречается только однажды, как обозначение алтаря, поставленного Иаковом, в Быт 33:20. Оно отмечает особое значение "Эль" как Бога Иакова.
Адонай. Кореньdn в угаритском языке имеет значения "господин" и "отец". Если первоначально он означал "отца", нетрудно понять, как из этого значения развилось значение "господин". Основное значение этого слова в ВЗ "господин" ("господь").
Принципиальное значение для понимания смысла слова имеет суффикс ау. Обычно предполагают, что это притяжательный суффикс первого лица при форме мн.ч. словаadon ("мой господин"), что вероятно для формыadonay, но удлиненную формуadonay, также встречающуюся в масоретском тексте, объяснить сложнее, если только не предполагать, что масореты отметили священное слово с помощью маленького значка.
Некрые обращали внимание на угаритское окончание ai, к-рое в этом языке служит для " усиления основного слова". Однако сомнительно, чтобы это объяснение следовало применять во всех случаях. Когда слово встречается в конструкции, как, напр., в именовании "Владыка владык" (adone ha adonim, Втор 10:17), очевидно, что используется формами, ч. А для таких мест, как обращение Авраама ("Владыка Господи! что Ты дашь мне?" Быт 15:2; см. также Исх 4:10), требуется перевод "мой Господь", "Господи".
Т.о., представляется, что это слово предпочтительно воспринимать как множественное величия с суффиксом первого лица, измененное масоретами, чтобы отметить святость имени.
Другие божественные имена. Имя Баали встречается только один раз (Ос 2:16; в синод, пер. "Ваали")и связано с игрой слов. Оно означает "мой муж", как и слово ш, к-рое ему противопоставляется.
"Ветхим днями" Бога называет Дан 7. Это название дополняется описанием других признаков, присущих старцам (ст. 9) и вызывающих благоговейное почтение.
Абба(abba; в синод, пер. "авва") одно из арамейских слов, обозначающих отца. Именно его произносит Христос, обращаясь к Богу в Мк 14:36. В посланиях (Рим 8:15 и Гал 4:6) ап. Павел дополняет это слово греческим словом "отец".
Стоящий в конце слова alep в арамейском языке выполняет функции как указательной, так и звательной частицы. Во времена Иисуса это слово выражало и эмфазу "отец", и более теплые " мой отец ", " наш отец ".
Хотя это было обычной формой обращения для детей, есть много подтверждений тому, что во времена Иисуса употребляли ее и взрослые. Поэтому детский оттенок употребления слова ("папа" )терялся, иabba звучало тепло и задушевно, какзвучатдля нашего уха елова "дорогой отец".
Теологическое значение божественных имен. Яхве. Параллелизм стихов Исх 3:1415 подкрепляет предположение, что имя Яхве связано с идеей бытия или существования. В них говорится: "Сущий послал меня к вам" (ст. 14); "Господь… послал меня к вам" (ст. 15). Имя "Сущий" образовано из слов "Я есмьСущий" в 3:14; исходя из подразумеваемой здесь этимологии, это означает, что Яхве форма третьего лица глагола ehyeh{" я есмь").
Среди предложенных переводов предложенияehyeh user ehyeh |… J в пользу варианта "Я есмь сущий" говорит множество грамматических соображений, и он хорошо подходит к контексту.
Главное, что выражает этот контекст, последовательность и непрерывность действия божества со времен патриархов и до времени событий Исх 3. Бог здесь назван Богом отцов (ст. 13,15, 16). Бог, милостиво давший обетования о потомстве Авраама, Бог сущий и пребывающий. Утверждение ст. 17 не что иное, как подтверждение обещанного Аврааму. Т.о., имя Яхве может знаменовать, что Бог верен своему обетованию и продолжает участвовать в судьбе своего народа.
Когда Христос произносит "Я есмь" о себе (Ин 8:58), Он не только говорит о своем предвечном существовании, но и отождествляет себя с Яхве. Иисус был воплощением обетования Аврааму воплощением, к-рое предвидел сам Авраам (Ин 8:56).
В Пятикнижии "Яхве" обозначает ту сторону божества, в крой преобладают личностные, а не трансцендентные черты. Это имя встречается в контекстах, в крых проявляется Бог обетований и искупления. Как пишет Кассуто, "имя YHWH используется, когда Бог предстает перед нами в своих личностных чертах и вступает в прямые отношения с людьми или природой, тогда как eldhim когда упоминается Божество как трансцендентальное существо, пребывающее полностью вне физической вселенной и над ней " ("Документальная гипотеза"[The Do с и merit ary Hypoth esis ]). Вне Пятикнижия столь четкое разграничение сохраняется не всегда, но "Яхве" всегда обозначает Бога Израиля.
"Господь Саваоф". Это имя впервые в истории Израиля появляется в связи с религиозным центром в Силоме (1 Цар 1:3). Именно там поставили скинию собрания, когда Израиль покорил Ханаан (Нав 18:1). Очевидно, что имя восходит к периоду завоевания или после него. В Пятикнижии оно не встречается.
Возможно, оно было дано Яхве после чудесного явления Иисусу Навину неземного существа, названного "вождем воинства Господня" (Нав 5:1315). Тогда имя должно показывать неисчерпаемую силу, крую дает Яхве власть над ангельскими воинствами.
Когда "Господь Саваоф" упоминается в связи с ковчегом завета(1 Цар 4:4), особенно важно, что Яхве назван "сидящим на херувимах" (см. также 2 Цар 6:2). Именно изза такой связи Давид благословил народ этим именем при возвращении ковчега от филистимлян (2 Цар 6:18). Часто оно ассоциируется с военными предприятиями Израиля (1 Цар 15:23; 2Цар5:10).
Выражаемое этим именем всемогущество Яхве проявляется в области исторического существования (Пс 45:78; 58:6). Его власть может сказываться и в жизни личности (Пс 68:7), и в жизни народа (Пс 79:8; в синод, пер. здесь и ранее "Господьсил", "Божесил"), Иногда Его называют просто "Всемогущим".
Воинственный оттенок не был утрачен даже в VIII столетии до н.э. описывая небесные воинства, идущие с Яхве, когда Он являет себя в истории, Исаия говорит именно о Господе Саваофе (Ис 13:4).
Элохим. Это более общее наименование Бога. В Пятикнижии, в значении имени собственного, оно в большинстве случаев указывает на трансцендентные стороны божества. Когда речь идет о Боге в Его отношении к твари и народам земли, в Пятикнижии чаще всего Его называют именно так. Поэтому "Элохим" последовательно используется в Быт в описании творения (1:12:42) и в родословиях. Там, где повествование начинает затрагивать нравственные вопросы, как в Быт 2:4 и дал., употребляется имя Яхве.
На всем протяжении Быт и в начальных главах Исх имяeldhim употребляется обычно как имя собственное. После Исх 3 оно все чаще используется как нарицательное, т.е. с указанием, о чьем Боге идет речь. Этот способ называть Бога решительно преобладает во Втор. При этом "Элохим" обозначает Бога как верховное божество человека или народа. Так, в употребительном выражении "Яхве Бог ваш" "Яхве" выступает как имя собственное, а "Бог" как указание на его божественность.
Существительное eldhim подразумевает все свойства Бога. Как Бог, Он обладает державной властью не только над Израилем, но и в мире, где действуют другие народы (Втор 2:30,33; 3:22; Ис 52:10). Как Бог своего народа, Он любит и милует его (Втор 1:31; 2:7; 23:5;Ис 41:10,13,17; 49:5; Иер3:23). Он заповедует правила, крым необходимо повиноваться (Втор 4:2; Иер 11:3), и как владыка карает ослушание (Втор 23:21). Он Бог, Которому нет подобия (Ис 44:7; 45:521).
Те же оттенки сохраняются при использовании более краткой формы el. Это Бог видящий (el rdi, Быт 16:13),el БогИзраилев(Быт33:20).
Под именем "Эль Элион" описывается Бог, превознесенный надо всем. Возможность лучше понять это имя дают два стиха. В Пс 82:19 Яхве назван "Всевышним над всею землею", а Исайя (14:14) говорит: "Взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему".
Однако в большинстве случаев по своему употреблению оно не отличается от имен "Эль" или "Элохим". Он поставил пределы народов (Втор 32:8); Его явление вызывает перемены в сотворенной Им природе (Пс 17:14).
Имя "Эль ПТаддай" чаще всего ветречается в Иов, где служит общим именем божества. "Эль Шаддай" вразумляет (5:17), вызывает страх Божий (6:14); Он справедлив (8:3), слышит молящегося Ему (8:5), творит (33:4).
В повествованиях о праотцах это имя встречается шесть раз и чаще всего употребляется в связи с обетованиями, данными им Богом. Но в поэтических текстах оно нередко ставится рядом с именем Яхве и тем самым приобретает часть вложенной в него теплоты. Так бывает, когда речь идет о непреходящей любви Бога (Пс 20:8) и о БогеЗащитнике (Пс 90:910).
Корень слова "Адонай" означает " господин "ив обыденном употреблении в ВЗ всегда относится к кому-то высшему. Когда оно обозначает Бога, смысл "господин" сохраняется. Существующая сегодня в масоретском тексте огласовка имеет позднее происхождение, в ранних рукописях ее не было.
В Пс 109:1 огласовка указывает на единственное число, как бывает обычно, когда слово обозначает не Бога, а человека. Несмотря на это, Христос подтверждал этим стихом свою божественную природу. Но огласовка принадлежит масоретам, а в тексте, записанном согласными, такое разграничение отсутствует. Поскольку само слово обозначает высшего, оно может обозначать когото, кто выше Давида и кому принадлежат мессианские права царя и первосвященника(ст. 4).
Имя Абба подразумевает отцовство Бога. Это подтверждается переводом Ио pater(" отец"), крый дополняет это имя всегда, когда оно встречается в НЗ (Мк 14:36; Рим 8:15; Гал 4:6).
Когда Иисус обращается с этим именем к Богу (Мк 14:36), это неповторимое свидетельство о Его связи с Отцом. Как говорит Иеремиас, "Он обращался к Богу как ребенок к отцу просто, из глубины души, доверительно. То, что Иисус обращается к Богу "авва", раскрывает самое существо его отношений сБогом" ("МолитвыИисуса"[ThePrayers of Jesus]).
Так же относится к Богу и верующий. Только благодаря этим, дарованным Св. Духом, отношениям он и может называть Бога именем, исполненным теплоты и сыновней любви.
В какомто смысле отношения, крые выражает это имя, выполнение древнего обетования потомству Авраама о том, что Господь будет его Богом, а они Его народом (Исх 6:7; Лев 26:12; Иер24:7; 30:22).
Т.Е. McComiskey(пер. Д. Э.) Библиография: W.F. Albright,From Stone Age to Christianity; W. Eichrodt,Theology of the ОТ, I, 178 ff.; L. Koehler,ОТ Theology; J. Schneider et al., N1DNTT, II,66 ff.; G. Oehler, Theology of the ОТ; ?. Reisel,The Mysterious Name of Y.H.W.H.; H.H. Rowley,The Faith of Israel; H. Schultz,ОТ Theology, II, 116 ff.; T. Vriezen,An Outline of ОТ Theology; H. Kleinknecht et al., TDNT, III, 65 ff.
См. также: Бог,учение о Нем; Бога, атрибуты; Имена: значение в библейские времена; Авва; Альфа и Омега; Святой Израилев.