(санскр. dosa, пал. dosa — пороки, дефекты) корни основных аффектов, обусловливающие трансмиграцию индивида в круге перевоплощений (сансара) и страданий (духкха).
В классическом буддизме пал. текстов Д. включают три корня всех страстей — чувственная привязанность (raga), ненависть (к-рая также обозначается как dosa) и «ослепление» (moha). Предметом специального анализа Д. становятся уже в комментаторской лит-ре (Висуддхимагга 295, 470).
В «Ньяя-сутрах» (1.1.18) Д. определяются как то, что генерирует активность, основывающуюся, в свою очередь, на ложном знании (ср. 1.1.2).
В комментарии к этой сутре Ватсьяяна идентифицирует Д., как и буддисты, в качестве триединства заблуждения (mithyajnana), чувственной привязанности и ненависти (dvesa). Следующий комментатор ньяйи, Уддиотакара, интерпретирует три Д. в качестве трех родов более частных аффектов, в к-рые включаются, соответственно, ошибки, гордость, небрежение; себялюбие, стремление, жажда перевоплощения и алчность; гнев, ревность, зависть, злоба, раздражительность. Четвертый комментатор, Вачаспати Мишра, предлагает уточнение, согласно к-рому в самих этих трех «диспозициях» еще нет порока: их следует преодолевать лишь поскольку они являются побудителями к активности. Данная позиция выражает явные «трансэтические» установки.
В «Йога-сутрах» разрушение Д. трактуется как условие достижения бесстрастия (III.50), к-рое сравнивается в комментарии Вьясы с прокаливанием на огне рисовых семян, чтобы лишить их способности к прорастанию.
В джайнских текстах коррелят Д. — «страсти» (kasaya), к числу к-рых Умасвати в «Таттвартхадхигама-сутре» (VIII. 10) относит гнев (krodha), самомнение (mana), иллюзию (maya) и алчность (lobha). Ненависть же и чувственная страсть относятся скорее к вторичным аффектам, причиняющим, в отличие от четырех первых, не непосредственный, но опосредованный вред душе. Лит.: Mitra J. Theories of pancamahabhutika and tridosa as depicted in Tripitaka // Journal of the Ganganatha Jha Research Institute (Allahabad). 1979. Vol. 35. № 3-4. P. 11-26. В.К.Шохин
ДОШИ
ДОШИ
Источник: Этика. Энциклопедический словарь. М. Гардарики 2001
ДОШИ
санскр. dosa, пали dosa—порок, ошибка) I. Обозначение корневых аффектов, обусловливающих трансмиграцию и страдания индивида (сансара). Согласно «Ньяя-сутрам», доши — генераторы активности, укорененные в свою очередь в ложном знании (1.1.18). В комментарии к этой сутре Ватсьяяна идентифицирует доши как заблуждение, чувственную привязанность и ненависть, а Уддиотакара в своем субкомментарии рассматривает последние как видовые единства более частных страстей. Буддхагхоса в «Висуддхи-магге» также настаивает на том, что тремя «корневыми» дошами являются «ослепление», похоть и ненависть (295, 470). В «Йога-сутрах» дошам соответствует преимущественно система пяти клеш: неведение, эго-центризм, похоть, ненависть и привязанность к жизни (11.3). В джайнских текстах коррелят дош—кашаи, к числу которых Умасвати в «Таттвартхадхигама-сутре» относит гнев, самомнение, хитрость и жадность, ненависть же и похоть относятся скорее к вторичным аффектам (III.10).
В. К. Шохин
2. Категория индийской эстетики. Впервые термин «доша» (недостаток) появляется в «Натьяшастре» («Наука театра», компендиум, сформировавшийся ко 2—3 вв.), где перечисляются 10 видов недостатков, которых следует избегать при построении поэтической композиции (XVII.87). Это иносказание (gudhartha), преувеличение (arthantara), отсутствие значения (arthatiina), искаженное значение (bhinnartha), тавтология (ekartha), несвязность (abhiplutartha), искажение логики (nyayad apetam), дефекты размера (visama), зияние (visandhi) и словесная ошибка (sabdacyuta). Позднейшие авторы, начиная с Бхамахи (7 в.), доводят число недостатков до двадцати. Рассматривая дошу как важнейший критерий при оценке языка поэтического произведения, средневековые теоретики относили этот термин к «телу» поэзии, связывая его со словом (sabda) и смыслом (artha) поэтической речи. Достаточно рано понятие доша начинает включаться и в определение поэзии, которую при множестве вариантов понимали как украшенную речь в единстве слова и смысла, наделенную достоинствами (гуна) и лишенную недостатков. В этом смысле понятие доша тесно связано с понятием гуна, положительным признаком или достоинством поэтического произведения. Средневековые авторы по-разному интерпретировали значение того и другого. Так, Маммата (11 в.) считал, что недостатки есть нечто внешнее, что искажает смысл и слово высказывания, мешая восприятию расы, в то время как достоинства (гуны) принадлежат самой расе. Хемачандра (12 в.) обосновывал точку зрения, согласно которой гуны и доши лишь влияют на расу в положительном или отрицательном смысле, на самом же деле и то и другое принадлежит слову и его значению. Вишванатха (13 в.), стремившийся к созданию более емкой формулы поэзии, полагал, что недостатки, являющиеся свойствами слова и его значения, совсем не всегда мешают восприятию расы и умаляют достоинства поэзии.
Д. Р. Лидова
В. К. Шохин
2. Категория индийской эстетики. Впервые термин «доша» (недостаток) появляется в «Натьяшастре» («Наука театра», компендиум, сформировавшийся ко 2—3 вв.), где перечисляются 10 видов недостатков, которых следует избегать при построении поэтической композиции (XVII.87). Это иносказание (gudhartha), преувеличение (arthantara), отсутствие значения (arthatiina), искаженное значение (bhinnartha), тавтология (ekartha), несвязность (abhiplutartha), искажение логики (nyayad apetam), дефекты размера (visama), зияние (visandhi) и словесная ошибка (sabdacyuta). Позднейшие авторы, начиная с Бхамахи (7 в.), доводят число недостатков до двадцати. Рассматривая дошу как важнейший критерий при оценке языка поэтического произведения, средневековые теоретики относили этот термин к «телу» поэзии, связывая его со словом (sabda) и смыслом (artha) поэтической речи. Достаточно рано понятие доша начинает включаться и в определение поэзии, которую при множестве вариантов понимали как украшенную речь в единстве слова и смысла, наделенную достоинствами (гуна) и лишенную недостатков. В этом смысле понятие доша тесно связано с понятием гуна, положительным признаком или достоинством поэтического произведения. Средневековые авторы по-разному интерпретировали значение того и другого. Так, Маммата (11 в.) считал, что недостатки есть нечто внешнее, что искажает смысл и слово высказывания, мешая восприятию расы, в то время как достоинства (гуны) принадлежат самой расе. Хемачандра (12 в.) обосновывал точку зрения, согласно которой гуны и доши лишь влияют на расу в положительном или отрицательном смысле, на самом же деле и то и другое принадлежит слову и его значению. Вишванатха (13 в.), стремившийся к созданию более емкой формулы поэзии, полагал, что недостатки, являющиеся свойствами слова и его значения, совсем не всегда мешают восприятию расы и умаляют достоинства поэзии.
Д. Р. Лидова
Источник: Новая философская энциклопедия