ЧУВСТВО
Чувство
способность живого существа ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия, а также само ощущение; способность понимать на основе ощущений.
Источник: Глоссарий философских терминов ИФ им. Киренского РАН
Чувство
в психологии непосредственное переживание сущности сменяющихся состояний «Я» (радость, печаль, взволнованность, отвращение) в нас самих и в других.
Чувство
Философский смысл термина: Чувство, душевное состояние, способность ощущения, восприятие, ум, здравый смысл, настроение (Цицерон); смысл или значение слова (Овидий); мысль, понятие, идея (Веллий Патеркул).
Чувство
1) способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия; 2) само такое ощущение; 3) способность осознавать, переживать, понимать что-либо на основе ощущений, впечатлений; 4) любовь к кому-либо.
Источник: Философия логика и методология науки Толковый словарь понятий. 2010 г.
Чувство
Слово чувство употребляется преимущественно в применении к внутренней или душевной жизни; для выражения телесного чувства употребляется слово ощущение. Но иногда словом чувство обозначаются и телесные ощущения: так, например, органы зрения, слуха, вкуса, осязания, обоняния называются органами чувств.
Чувство
Слово чувство употребляется преимущественно в применении к внутренней или душевной жизни; для выражения телесного чувства употребляется слово ощущение. Но иногда словом чувство обозначаются и телесные ощущения: так, например, органы зрения, слуха, вкуса, осязания, обоняния называются органами чувств.
Источник: Философский словарь или краткое объяснение философских и других научных выражений. Киев 1876 г.
Чувство
1. Способность воспринимать что-либо с помощью органов чувств: зрения, осязания, слуха, вкуса, обоняния. В этом смысле Ч. есть орудие чувственного познания. 2. Синоним переживания или эмоционального отношения к чему-либо (Ч. любви, радости, ненависти, боли и т.д.).
Значение термина Ч. можно выявить только, исходя из контекста. Неучитывание этого ведет к самому грубому смешению.
Значение термина Ч. можно выявить только, исходя из контекста. Неучитывание этого ведет к самому грубому смешению.
Чувство
То, что мы чувствуем, то есть осознание того, что происходит в нашем теле, изменяющее, как учит Спиноза, нашу способность существовать и действовать, в частности то, что заставляет нас радоваться или печалиться. Если эти чувства продолжительны, их обычно в отличие от эмоций называют аффектами (Аффект). В отличие от ощущений чувства затрагивают не столько тело, сколько дух («сердце»).
Тело ощущает, дух чувствует – в этом более или менее и заключается различие между ощущением и чувством. Ощущение есть изменение тела (affectio); чувство – изменение души (affectus). Впрочем, слишком настаивать на противопоставлении того и другого не стоит. Если тело и душа суть одна и та же вещь, как утверждал Спиноза и как думаю я, разница между чувствами и ощущениями носит не сущностный, а концептуальный характер: в одном случае мы рассматриваем ее с точки зрения физиологии организма, в другом – с точки зрения психологии аффектов. В то же время субъективно эта разница остается заметной: чувствовать боль и испытывать грусть – далеко не одно и то же. Одно дело – стукнуться лбом о стену, совсем другое – почувствовать «стену» страха в своей душе. Одно дело – увидеть чье‑то лицо, совсем другое – влюбиться в его обладателя. Ощущение есть отношение к телу и окружающему миру; чувство – отношение к себе и другим людям.
Тело ощущает, дух чувствует – в этом более или менее и заключается различие между ощущением и чувством. Ощущение есть изменение тела (affectio); чувство – изменение души (affectus). Впрочем, слишком настаивать на противопоставлении того и другого не стоит. Если тело и душа суть одна и та же вещь, как утверждал Спиноза и как думаю я, разница между чувствами и ощущениями носит не сущностный, а концептуальный характер: в одном случае мы рассматриваем ее с точки зрения физиологии организма, в другом – с точки зрения психологии аффектов. В то же время субъективно эта разница остается заметной: чувствовать боль и испытывать грусть – далеко не одно и то же. Одно дело – стукнуться лбом о стену, совсем другое – почувствовать «стену» страха в своей душе. Одно дело – увидеть чье‑то лицо, совсем другое – влюбиться в его обладателя. Ощущение есть отношение к телу и окружающему миру; чувство – отношение к себе и другим людям.
Источник: Философский словарь.
Чувство
состояние того, кто чувствует что-либо, способность, возможность воспринимать сознательно деятельность внешнего мира через око - видение, ухо - слух, слушание, нос - чутье, обонянье, язык - вкус, вкушение, вся кожа - ощупь, осязание.
Чувства в психологии - особый вид эмоциональных переживаний, носящих отчетливо выраженный предметный характер и отличающихся сравнительной устойчивостью. В этом смысле чувства связаны с представлением о некотором объекте - конкретном или обобщенном (например, чувство любви к человеку, к Родине). Как устойчивое эмоциональное отношение к объекту чувство может не совпадать с эмоциональной реакцией на него в конкретной преходящей ситуации. Чувства у человека носят культурно-исторический характер, существенную роль в их формировании и развитии играют особые знаковые системы (социальная символика, обряды, ритуальные действия и т.п.).
Чувства возникают в онтогенезе как результат обобщения конкретных ситуативных дифференцированных эмоций. Они отвечают высшим социальным потребностям и выражают отношение человека к общественным явлениям, другим людям, самому себе (нравственное, интеллектуальное, эстетическое, родительское и др.); чувства отличаются стабильностью, независимостью от состояния организма и наглядно воспринимаемой ситуации.
Чувствовать - ощущать, познавать телесными, плотскими способностями, средствами, познавать нравственно, внутренне, понимать, сознавать духовно.
Чувства в психологии - особый вид эмоциональных переживаний, носящих отчетливо выраженный предметный характер и отличающихся сравнительной устойчивостью. В этом смысле чувства связаны с представлением о некотором объекте - конкретном или обобщенном (например, чувство любви к человеку, к Родине). Как устойчивое эмоциональное отношение к объекту чувство может не совпадать с эмоциональной реакцией на него в конкретной преходящей ситуации. Чувства у человека носят культурно-исторический характер, существенную роль в их формировании и развитии играют особые знаковые системы (социальная символика, обряды, ритуальные действия и т.п.).
Чувства возникают в онтогенезе как результат обобщения конкретных ситуативных дифференцированных эмоций. Они отвечают высшим социальным потребностям и выражают отношение человека к общественным явлениям, другим людям, самому себе (нравственное, интеллектуальное, эстетическое, родительское и др.); чувства отличаются стабильностью, независимостью от состояния организма и наглядно воспринимаемой ситуации.
Чувствовать - ощущать, познавать телесными, плотскими способностями, средствами, познавать нравственно, внутренне, понимать, сознавать духовно.
Источник: Тематический глоссарий по философии
ЧУВСТВО
- 1) в рационализме: чисто субъективное эмоциональное переживание, не имеющее серьезного значения; но у М.Шелера чувство - нечто большее, оно вводит в мир ценностей, позволяет их постичь. Это сопричастность бытию, переживание духовного опыта, а не эмоциональное вовлечение или "вчувствование". 2) В экзистенциализме: "чувство абсурда", "чувстве заброшенности" и т.п. 3) В христианской мысли: "духовные чувства" возникают при встречах с Высшим и нужны для распознания путей Провидения, путей к вечной жизни. Ф.Шлейермахер писал о "чувстве абсолютной зависимости", "чувстве Бесконечного" как сути религиозного сознания, Р.Отто - о "чувстве Святого", И.Ильин - о "чувстве духовного ранга" и "чувстве ответственности" в религиозном опыте. К духовным (или тонким) чувствам относят также внутренний слух и внутреннее зрение. Они нуждаются в пробуждении и очищении благодатью. С помощью "тонких чувств" духовный человек улавливает присутствие Божие, слышит Его голос и понимает Его замысел и действия. Нередки рассуждения о "чувстве Мы" (принадлежности к религиозной общине), чувстве служения, миссии. 4) Спиритизм у немалого числа участников вызывал чувство нечистоты, а оккультизм - чувство греха. 5) Аскетика предлагает пути и методы "собирания" внутренних чувств и их преображения благодатью. Для христианства важнее, однако, чувство усыновленности через Иисуса Христа Творцом мира как Отцом. 7) "Народ чует душой" (К.Победоносцев) - нередко простому народу приписывается как вполне достаточное и не нуждающееся в развитии инстинктивное "религиозное чутье", которое отстоит далеко от подлинных духовных исканий, подвижнического труда и понимающей веры, ограничивается обычно бытом, легендами и обрядами и "дорожит исконным и коренным больше, чем истинным" (о. Г.Флоровский). Подобное противопоставление "чувства" разуму и поиску истины обычно служит оправданию обскурантизма.
Источник: Краткий религиозно-философский словарь
ЧУВСТВО
(Gefühl) — в психологии непосредственное переживание сущности сменяющихся состояний Я (радость, печаль, взволнованность, отвращение и т. п.) в нас самих и в других. Чувства являются особым видом гештальт-качеств и относятся к группе свойств сущности (сущностных свойств). Гештальт-качества сознания в целом, т. е. всего непосредственно переживаемого в данный момент, включая и внешний мир (названные Феликсом Крюгером «комплексными качествами» или «качествами комплекса», т. е. свойствами нерасчлененного целого), обозначаются в настоящее время выражением настроение. Чувства и чувственные явления могут быть подчинены различным сферам сознания: сознанию в целом, сфере Я или частичным сферам созерцаемого мира. Последняя из этих трех сфер (изолируемых друг от друга только в целях исследования, методически) важна с эволюционно-исторической точки зрения, ибо для первобытного мышления вещи также были живыми (см. Анимизм, Одухотворять), потому что они сами «чувствовали», потому что, следовательно, было возможно вчувствование в вещи, сущность которых нужно было открыть (отсюда также воздействие на вещи посредством заклинания и т. п.; см. Магия). Поэтому для первобытного мышления и для детей чувство является преобладающим элементом душевной жизни и естественным способом познания (см. также Любовь). Сильные и быстро протекающие чувства называются аффектами. Слово «чувство» или «чувствование» только с XVIII в. стало специально философским выражением (термином); до этого проблема чувства разрабатывалась в философии и психологии в разделе о «страстях души» (лат. passiones animae); см. также Философия чувства.
А. Vetter. Kritik des G. s. Psychologie in der Kulturkrisis, 1923, 1977; F. Krueger. Das Wesen der G.e., 1928; K. Stumpf. G. und G.sempfindung, 1928; R. Oderbrecht. G. und Ganzheit. Der Ideengehalt der Psychologie Felix Kruegers, 1929; F. Grossart. G. und Strebung, 1931 (Neuauflage 1961); W. Metzger. Psychologie, 1941; M. Keilhacker. Entwicklung u. Aufbau dermenschl. G. e, 1947; S. Strasser. Das Gemüt, 1956; M. B. Arnold. Emotion and Personality, I—II. New York, 1960; D. Ulrich. Das G. — Eine Einführung in die Emotionspsychol., 1982; R. M. Gordon. The Structure of Emotion. Cambridge, 1987.
А. Vetter. Kritik des G. s. Psychologie in der Kulturkrisis, 1923, 1977; F. Krueger. Das Wesen der G.e., 1928; K. Stumpf. G. und G.sempfindung, 1928; R. Oderbrecht. G. und Ganzheit. Der Ideengehalt der Psychologie Felix Kruegers, 1929; F. Grossart. G. und Strebung, 1931 (Neuauflage 1961); W. Metzger. Psychologie, 1941; M. Keilhacker. Entwicklung u. Aufbau dermenschl. G. e, 1947; S. Strasser. Das Gemüt, 1956; M. B. Arnold. Emotion and Personality, I—II. New York, 1960; D. Ulrich. Das G. — Eine Einführung in die Emotionspsychol., 1982; R. M. Gordon. The Structure of Emotion. Cambridge, 1987.
Источник: Философский словарь [Пер. с нем.] Под ред. Г. Шишкоффа. Издательство М. Иностранная литература. 1961
ЧУВСТВО
элементарная форма ментальности, которая обычно противопоставляется мысли. С научной точки зрения наиболее принципиальным является вопрос о концептуальной природе чувств, в т.ч. эмоций и аффектов. Как наука осмысливает феномен Ч.? Неужели непонятийно? Философы часто обращаются к анализу чувственности, но, как правило, она рассматривается под определенным углом зрения. Подчеркивается ее зависимость от физиологических органов человека, анализируется ее роль в практике, но в лучшем случае лишь вскользь рассматривается ее концептуальный статус. Сенсуалисты придают Ч. первостепенное значение, но они предпосылают их понятиям. Имеется в виду, что субстанцией понятий является нечто, заключающееся в Ч., но что именно — никто не может объяснить. Рационалисты спешат отделаться от чувственности за счет бегства в сферу мысли. Феноменологи полагают, что понятия в их ментальной форме, эйдосы, достигаются посредством синтеза переживаний и последующего интуитивного их усмотрения, но при этом остается непроясненным вопрос о концептуальном статусе переживаний, т.е. Ч. После сказанного нам не остается ничего другого, как сформулировать свою собственную точку зрения. Ч., подобно любому другому предмету изучения, постигаются человеком концептуально. В связи с этим резонно ставить вопрос о ментальной природе концептов. Поступив таким образом, мы обнаруживаем, что они, будучи изменчивыми, обладают также инвариантным аспектом, но инвариантное в области ментальности — это мысли. Выясняется, что отделить Ч. от мыслей не удается, они слиты в концептуальных концептах воедино. Именно это обстоятельство угадывалось древними греками в концепте эйдоса, который понимался не в качестве абстрактной идеи, а как чувственная мысль или мыслительное Ч. Таким образом, ментальность человека есть связная совокупность концептов, эйдосов.
Каждый из эйдосов имеет чувственную, изменчивую, и качественную, неизменную, сторону, поэтому любое Ч. есть изменчивая сторона концептов в их ментальной форме, т.е. эйдосов. Ч. боли может быть более или менее острым, но не мысль. Строго говоря, не существуют отдельно друг от друга Ч. и мысли, они слиты в эйдосах воедино. Итак, Ч. человека концептуальны и в таком своем качестве они сопутствуют ему повсюду, в каждой науке. Нет такой науки, которая не содержала бы ментальный уровень. См. мысль.
Каждый из эйдосов имеет чувственную, изменчивую, и качественную, неизменную, сторону, поэтому любое Ч. есть изменчивая сторона концептов в их ментальной форме, т.е. эйдосов. Ч. боли может быть более или менее острым, но не мысль. Строго говоря, не существуют отдельно друг от друга Ч. и мысли, они слиты в эйдосах воедино. Итак, Ч. человека концептуальны и в таком своем качестве они сопутствуют ему повсюду, в каждой науке. Нет такой науки, которая не содержала бы ментальный уровень. См. мысль.
Источник: Философия науки. Краткий энциклопедический словарь. 2008 г.