АЛМАЗНАЯ СУТРА

Найдено 1 определение
"АЛМАЗНАЯ СУТРА"
образное название «Ваджра-ччхедика Праджняпарамита сутры» (букв. с санскр. «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества] как удар молнии»), основополагающий текст махаянского буддизма, созданный во II–III вв. «А.с.» была известна, цитировалась и истолковывалась в трудах, традиционно приписываемых Нагарджуне, основателю Махаяны. В IV в. содержанию «А.с.» было дано догматическое толкование в 77 строфах (кариках) одним из первых зачинателей йогачары — Асангой, чей трактат пространно прокомментировал его ученик и не менее знаменитый буддийский автор — Васубандху. Вплоть до VIII в. индийцы продолжали писать комментарии на труд последнего, а также на собственно «А.с.», хотя сохранились они только в китайских и тибетских переводах. Необычайной была и остается популярность «А.с.» в странах распространения Махаяны, о чём свидетельствуют её многочисленные старинные переводы на китайский (самый ранний выполнен в 400 г. Кумарадживой), тибетский, хотанский, согдийский, монгольский, маньчжурский, японский языки. Знаменательно, что после изобретения книгопечатания в Китае самым первым датированным отпечатанным текстом стала китайская версия «А.с.» (868 г.). Разумеется, она неоднократно переводилась на европейские языки, причем первое издание в Европе её тибетского и немецкого переводов осуществлено Российской императорской академией наук (1837 г.). Кроме того, в России издан старокалмыцкий (ойратский) перевод «А.с.» с тибетского языка, осуществлённый в XVII в. знаменитым ойратским просветителем Зая-пандитом, а также перевод её со старокалмыцкого на калмыцкий язык (см.: Алмазная сутра… Элиста, 1993). Об исключительном авторитете «А.с.» свидетельствует то, что она переведена практически на все языки «северного буддизма», сохранились даже хотанская и согдианская её рукописи. На китайский язык она переводилась шесть раз (см. исследование и перевод: Андросов В.П. Буддизм Нагарджуны… М., 2000. С. 610–639; Он же. Буддийская классика… М., 2008. С. 89–122). Главная тема «А.с.» — поведение, речь и образ мыслей «вступивших на стезю бодхисаттв», т.е. тех, кто всецело посвятил себя духовному совершенствованию, отказываясь от нирваны и состояния Будды из сострадания к другим существам. Тем же, кто только намеревается так поступить, «А.с.» рекомендует накапливать добродетели (пунья), из которых наиболее ценными считаются заучивание данного текста, медитация над ним и распространение знания о нём. «А.с.» учит думать, не прибегая к таким понятиям, как «независимая самость» (атман), «существо», «живая душа», «человеческая особь» (пудгала), что должно привести к искомому мышлению, не опирающемуся ни на что. Рекомендуемый «А.с.» способ рассуждения можно выразить формулой: если есть А, то есть и не-А, поэтому А есть только в этом относительном смысле (например, «то, о чём Будда проповедовал, как о Совершенствовании Мудрости, о том же он поведал, как о несовершенствовании, поэтому оно названо Совершенствованием Мудрости»).

Источник: Индотибетский буддизм. Энциклопедический словарь.