ТЕТРАГРАММАТОН

Найдено 3 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] [зарубежный] Время: [советское] [современное]

ТЕТРАГРАММАТОН
Название Бога, составленное из четырех букв, его
греческий титул; на еврейском языке эти четыре буквы суть "иод,
хе, вау, хе", или, английскими заглавными, IHVH. Настоящее
древнее произношение теперь неизвестно; истинный еврей считал это
имя слишком священным, чтобы произносить его, и при чтении
священных писаний он заменял его именем "Адонай", означающий
Господь. В Каббале I ассоциируется с Хокма, H с Бина, V с Тиферет
и второе H с Малкут. Христиане обычно называют IHVH Иеговой, и
многие современные ученые-библеисты пишут это как Яхве. В "Тайной
Доктрине" название Иегова относится только к Сефире Бине, но
такое отнесение не признается ни Розенкрейцерской школой
каббалистов, ни Матерсом в его переводе "Kabbalah Denudata"
Кнорра фон Розенрота: некоторые авторитеты по Каббале
действительно отнесли лишь Бину к IHVH, но только в отношении
Иеговы экзотерического Иудаизма. IHVH Каббалы имеет лишь бледное
сходство с Богом Ветхого Завета.
"Каббала" Кнорра фон Розенрота не является авторитетом для
Восточных каббалистов, так как известно, что при создании своей
"Kabbalah Denudata" он придерживался скорее современных, чем
древних (халдейских) манускриптов; также известно, что те
манускрипты и писания "Зохара", которые классифицируются как
"древние", упоминают, а некоторые даже применяют, еврейские
главные или мазоретские точки. Одно это делает эти так называемые
Зохарские книги неподлинными, так как нет прямых следов схемы
Мазоры ранее десятого столетия нашей эры, так же как какого-либо
отдаленного следа ранее седьмого столетия. (См. "Тетрактис".)

Источник: Теософский словарь

Тетраграмматон
(Tetragrammaton).
Название, данное четырем (tetra) буквам (grammata), крые в еврейской Библии составляют имя Божье, yhwh.
Имя было дано в особом откровении Божьем Моисею и израильтянам (Исх 6:23), провозглашавшем, что Бог Израиля, в отличие от других богов, находится рядом со своим народом, чтобы спасти его, исполнить данные народу обещания и явить ему свою милость. Произношение тетраграмматонау/m/i со временем было забыто, поскольку евреи перестали произносить его из страха осквернить святое имя (см. Исх 20:7). В в.з. времена имя Божье произносилось и временами употреблялось в теофорных именах, крые в Библии имеют приставки "ио" (Ионафан, Иоиада) и суффикс "ия" (Адония). Из устной речи тетраграмматон исчез после плена, когда евреи стали уделять особое внимание практическому исполнению закона. Переводчики Септ, старательно избегали употреблять тетраграмматон и заменяли его словом Kyrious ("Господь"), в соответствии с иудейской практикой чтения Адонай (евр. adonay  "Господь") вместоyhwh или же Элохим (евр. ildhim) вместо еврейского словосочетанияу/гиТгadonay , чтобы избежать двойного чтения adonay. В конце концов гласные буквы слова adonay (ада) поместили под тетраграмматоном, чтобы напомнить читателю, что вместо yhwh нужно обязательно читать adonay. Однако христиане, не подозревавшие об этой искусственной операции, считали, что гласные в самом деле принадлежат TeTparpaMMaTOHyy/iw/i, и стали произносить имя Божье как YeHoWaH (Иегова  а из adonay трансформировалась в гласную е, с крой стала слитно читаться)1 из yhwh). В некрых переводах Библии утвердилась практика употребления имени "Иегова", в то время как в большинстве других переводов тетраграмматон обычно переводят именованием "Бог", отличая его от "Господа" (Adonai). Многие ученые разделяют широко принятое мнение, что тетраграмматон происходит от корня huh ("быть") и должен произноситься как Яхве ("Тот, кто взывает к бытию"; ср. Исх 3:12: "Ябудустобою" и 3:14: "Я есмь сущий"). Независимо от того, что решит редактор перевода библейского текста заменить yhwh именованием "Господь" или же оставить божественное имя yhwh,  читатель должен помнить, что " Господь ", " Бог " и " Яхве "  имена Бога, крые Он открыл древнему народу. При чтении текста ВЗ надо стремиться произносить само имя Божье вместо "Бог" и "Господь" (Исх 3:15; 6:3; Пс 101:16, 22; 112:13; 134:16; 147:5, 13). У Мессии есть имя  Иисус; и Бог ВЗ открыл себя в имениу/ги^/т. Когда не обращают внимания на разницу между употреблением титула и истинного имени Бога Израиля, теряется благодать Божья.
Восхвалим имя Господне, Ибо прославлено единственно имя Его. Его величие превышает землю и небеса.
W. A. VAN GEMEREN(nep. Ю.Т.) См. также: Имена Божьи.

Источник: Теологический энциклопедический словарь

ТЕТРАГРАММАТОН
неизреченное четырехбуквенное имя Бога — IHVH. В Каббале данное имя расшифровывается следующим образом: I — Мудрость, Н — Понимание, V — Красота, Н — Царство. Здесь стремление наделить божественную материю всеми превосходными характеристиками, в том числе и свойственными скорее людям, например, «царство». Согласно «христианской каббале», четыре буквы первого тетраграмматона обозначают четыре стихии: огонь (дающий тепло), воздух (дающий жизнь), вода (утоляющая жажду), земля (дающая пищу). Стихии эти определяют наличие жизни (физического существования) и кругооборот жизни и смерти. Второй тетраграмматон — AGLA, магическая формула, составленная из первых букв фразы «ато гадол леолам адонаи» («да будет Твое могущество вечным, Господи»). Это, второе, имя связано с понятиями «вечность» и «дух». Считается также, что «ато гадол леолам адонаи» воплощает силу Святой Троицы. «Ато гадол леолам адонаи» — еще и сильнейшее заклинание, способное уберечь не только отдельных личностей, но и всего человечества, «гравируется на перстнях, талисманах» и других культовых предметов. Третий тетраграмматон — AHIH или «Эхиех» (чистое бытие Бога). В русском языке эквивалент — слово «сущий». Четвертый тетраграмматон — ADNI (т. е. «Адонай» или «Господи»). Обладает определенными мистическими свойствами. Существуют и иные толкования всех четырех тетраграмматонов, что является предметом постоянных дискуссий в среде представителей различных религиозных учений и мировоззренческих доктрин. Так, «Еврейская энциклопедия. Свод знаний о еврействе и его культуре в прошлом и настоящем» трактует тетраграмматон несколько иначе, чем вышеизложенное: «Из имен Господних чаще всего встречается в Библии (6823 раза) так называемый тетраграмматон, т. е. четырехбуквенное изображение имени Господа; это имя является отличительным личным именем Бога Израиля. Оно в новейших библейских переводах чаще всего представлено формой «Иегова», YHWH, которая с филологической точки зрения признается недопустимой. Указанная форма возникла из попытки произносить согласные буквы этого имени так, как будто они снабжены гласными знаками имени «Адонай» (владыка), что масореты внесли и текст с указанием, что вместо YHWH следует читать «Адонай» (keri perpetuum). Когда же само имя «Адонай» предшествует имени YHWH, то, чтобы избегнуть повторения этого имени, масореты стали снабжать YHWH гласными имени «Элогим», так что в этих случаях вместо YHWH читают «Элогим». Следуя этому масоретскому чтению, некоторые переводы Библии в большинстве случаев переводят имя YHWH словом «Господь». Если базировать на рассказе, изложенном в кн. Исход (3, 1 и след.), то это имя впервые стало известно Моисею во время божественного видения при Хоребе; из другого, параллельного рассказа (Исх. 6 , 2–3) явствует, что это имя, действительно, еще не было известно патриархам. Позднейшие писатели иногда совершенно избегают употребление этого имени; оно, например, полностью отсутствует в Экклезиасте. Составитель Хроник отдает явное предпочтение форме «Элогим», а в Псалмах, 42–83, имя «Элогим» встречается гораздо чаще, чем YHWH, вероятно, потому, что, как полагают некоторые ученые, в одних местах одно имя могло быть сознательно заменено другим (ср. Пс. 14 и 53)». Источ.: Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 1999; Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. М., 1997; Мифологический словарь. М., 1991.

Источник: Символы, знаки, эмблемы: энциклопедия

Найдено научных статей по теме — 2

Читать PDF
71.90 кб

Тетраграмматон и концепция божественной субстанции в «Исповеди», кн. Vii Августина и в учении Спиноз

Тантлевский Игорь Романович
Автор высказывает предположение, согласно которому интерпретация Тетраграмматона, засвидетельствованная в Исх.
Читать PDF
281.37 кб

Тетраграмматон и философия ХХ века

В. В. Слепцова
Рецензия посвящена анализу недавно вышедшей книги М.Т. Миллера «Имя Бога в еврейской мысли: философский анализ мистических традиций от пророков до каббалы».